1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Eine Krankenakte für jedes Buch - Die Herzogin Anna Amalia Bibliothek

2009年8月25日

著名的西班牙超现实主义画家达利一次被人问起,假如巴黎的卢浮宫着火了,他最想抢救的是什么?他的回答令人大惊失色:火!那么,魏玛人怎么看待这个问题呢?在鹅卵石铺地的德国诗人和思想家的荟萃地魏玛,在这个古典文学艺术城的中心,耸立着安娜·阿玛丽亚公爵夫人图书馆(HAAB)。全德境内再也没有什么地方能比这里更让人领略到1750至1850年间的璀璨的文学及文化成就了。

https://p.dw.com/p/JGML
修复后的安娜·阿玛丽亚公爵夫人图书馆图像来源: AP

这座以洛可可式大厅著称的、歌德笔下的"完善人性的殿堂" 建于1691年,1998年被联合国教科文组织纳入世界文化遗产名录,拥有一百多万本藏书。其中,传世名著《浮士德》的收藏量居全球之首。图书馆馆长科诺赫(Michael Knoche)称这座梦想之馆包含"魏玛大作家们赖以进行文学创作的全部的精神储备"。

着火的世界文化遗产

Kalenderblatt Deutschland Brand in der Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar 2004
2004年的那场大火图像来源: picture-alliance/ dpa

这座文学的殿堂经历了几个世纪的风雨而屹立不倒,直到2004年9月突然着火。火苗从屋顶架窜起30米高,洛可可式大厅的顶部断裂,上层展厅里的珍贵书籍、稿件、手迹以及绘画被毁。"5万本藏书化为灰烬,"文艺复兴大厅的负责人哈格伯克(Matthias Hageboeck)总结说。不过,魏玛的古典文学作品大部分幸免于难。图书馆将所有的失毁书籍列入缺失数据库,并试着去寻找替代本。但有所收获的只是其中的少数。

Candida Höfer Herzogin Anna Amalia Bibliothek Weimar
洛可可大厅图像来源: ADAGP, Paris, 2008

另有62000册图书遭到了损坏。每本书都获得了一份包含残损状况分析的"数字化病历"。工作人员将这些"病书"整合成各组,按纸张种类和装订方法分类,并为之制定整体规划。随后,其中的42000册书被送去图书馆所属的专业作坊进行修复,全部修复工作要到2015年之前完成。

光彩更甚从前

Deutschland Geschichte Kultur Anna Amalia Bibliothek Brandschäden
烧伤的文字图像来源: picture-alliance/ dpa

火灾过去的三年之后,也就是2007年10月24日,图书馆重新面对公众开放。整修一新的洛可可式大厅更显辉煌壮丽。三层高的椭圆形的阅读大厅浸润在一种发蓝的白光里。每一层书架都镶着闪亮的金边。整座大楼的修缮耗资近1300万欧元。

BdT: Schillers Totenmaske aus der Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar
破损的席勒脸部印膜图像来源: dpa

每天都有数百名游客参观安娜·阿玛丽亚公爵夫人图书馆。他们穿着备好的毛毡拖鞋穿越古香古色的大厅。公众是否看重图书馆本身更甚于其藏书呢?"图书馆是一件整体上的艺术品,"魏玛古典皇宫、园艺及建筑基金会的负责人、建筑学家文泽尔女士(Sabine Wenzel)表示,"假如这座大楼是一栋火柴盒式的建筑,就不会有这么多人慕名而来。"

Buchcover Ettore Ghibellino: Goethe und Anna Amalia - Eine verbotene Liebe?
《歌德与阿玛丽亚被禁之爱》一书封面

魏玛的政府高层也为安娜·阿玛丽亚公爵夫人图书馆深感骄傲。自从1999年被选为欧洲文化之都,这座图林根州的历史古城的政治、城市发展和旅游经济更是齐头并进。印有图书馆标志的胶水棒、咖啡杯和T恤衫也随处可见。魏玛的前城市文化部主任蒂尔曼(Ulrich Dillman)说:"我很愿意有人来问我,魏玛曾经发生过火灾,那里现在看上去怎么样?"

大火给魏玛图书馆带来了市场、金边书架和游客。达利的话也许不无道理。

Deutschland Anna Amalia Bibliothek in Weimar
2007年摄于修复后的图书馆内图像来源: AP

作者:Michael Marek / 亚思明

责编:叶宣