1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

"屍體大師"的教授頭銜

2012年7月5日

周四(2012年7月5日),德國北威州高級行政法院做出裁決,馮‧哈根斯可以毫無限制地在德國使用"教授"頭銜。而這一頭銜最早是由大連一所大學授予他的。但圍繞馮‧哈根的爭議不僅是頭銜。

https://p.dw.com/p/15Rkb
German Gunther von Hagens, left, sits next to a preserved human corpse at the exhibition "Body Worlds" in Berlin in this Feb. 9, 2001 file picture. Von Hagens who became prominent by his exhibitions, displaying the technique to replace water in human bodies by special plastics, plans a public autopsy. On Wednesday Nov. 20, 2002 in London, he will examine the body of a 32-year old German woman. The procedure will be displayed on video screens in a neighboring room, with von Hagens explaining each step of the autopsy to the spectators. (AP Photo/Jockel Finck)
馮‧哈根斯2001年在"人體世界展"圖片來源: AP

(德國之聲中文網)馮‧哈根斯(Gunther von Hagens)這個名字對許多人而言並不陌生。這名醫學博士的成名的地方不是在手術台或是診所,而是他創辦的"人體世界展"。馮‧哈根斯醫生並不同病人打交道。他的"診治"對像是死人,更準確地說,是屍體。他的代表作"人體世界展"開始於1996年,是用屍體展現活人的各種動作和姿態,因此他也被稱作"屍體大師"。支持他的人說,展覽是一場生動的科普教育;反對他的則稱馮‧哈根斯是一個江湖騙子,搞的是偽科學。但無論如何,他的這一展覽已受到全球3300萬人的參觀。

Eine junge Frau betrachtet das Plastinat "Liegende Frau im achten Schwangerschaftsmonat" am Dienstag, 11. Maerz 2003, in der Stuttgarter Schleyerhalle. Die Ausstellung "Koerperwelten" des Mediziners Gunther von Hagens ist bis zum 19. Maerz in der baden-wuerttembergischen Landeshauptstadt zu sehen. (AP Photo/Thomas Kienzle)
2003年的"人體世界展": 躺著的女人(斯圖加特)圖片來源: AP

馮‧哈根斯對人體解剖醫學的貢獻在於發明了交換屍體細胞裡的物質,並由此得以對屍體進行長期的保存。但他的做法,尤其怎樣在道德倫理上進行解釋,引發了激烈的社會爭議。為避開這些爭議,馮‧哈根斯於2001年把他的公司遷到了中國遼寧省大連市。而在此前的訪問講學中,馮‧哈根斯已在那裡被授予客座教授頭銜。

Besucher betrachten am Sonntag, 23. Feb. 2003, in Muenchen in der Ausstellung "Koerperwelten" einen plastinierten menschlichen Koerper. Am Eroeffnungstag am Samstag sahen sich etwa 5.000 Besucher die umstrittene Ausstellung an, die noch bis zum 15. Juni 2003 stattfindet. (AP Photo/Jan Pitman) ---Visitors are looking at a plastinated anatomical speciemen during the exhibition "Koerperwelten" ("Body World") in Munich, southern Germany, on Sunday, Feb. 23, 2003. On the opening day on Saturday, some 5,000 people came to see the controversial exhibition, which runs through June 15, 2003. (AP Photo/Jan Pitman)
2003年的"人體世界展"(慕尼黑)圖片來源: AP

問題是,這樣一個頭銜,馮‧哈根斯能夠公開使用嗎?比如,他在簽名時,能夠寫上"馮‧哈根斯教授"嗎? "不能!"1999年北威州科學部警告馮‧哈根斯,如果一定要用"教授"二字,必須註明出處。也就是說,馮‧哈根斯既要使用教授的稱呼,又要不觸犯法規,只能是這樣的簽名"馮‧哈根斯(大連,中國)"。

馮‧哈根斯毫不理會這樣的警告,依舊我行我素,想稱自己是教授的時候就赫然寫上"教授"二字,根本不提中國的大連。於是,"馮‧哈根斯頭銜"案被送上公堂。2011年3月,北威州高級行政法院做出裁決,馮‧哈根斯可以在德國毫無限制地使用"教授"頭銜,但由於當時一個形式上的錯誤,該裁決暫不生效。2012年7月5日,該法院再次做出維持原判的裁決,並指出,北威州科學部的當年的警告超出了它的權限。

Oberhausen; 29.01.2000: Anstatt Leichen in formalingefüllten Behältern zu konservieren, arbeitet der Anatom Gunther von Hagens nach einem von ihm entwickelten Verfahren, das er Plastination nennt. Er entzieht dem Gewebe Wasser und Fett und füllt es mit Kunststoff. Der härtet aus, so dass die Organe plastisch bleiben. Sie sind ewig haltbar, geruchsfrei und nicht mehr in einem Glas versteckt. Von Hagens hat die Ausstellung "Körperwelten" erfunden.
2000年的"人體世界展"(奧伯豪森)圖片來源: dpa

雖然取得了決定性的法律勝利,但馮‧哈根斯還在繼續下一場官司,他要求北威州科學部就他遭受的名譽損失賠償200萬歐元。繼中國外,美國紐約大學牙科醫學系於2004年也授予了馮‧哈根斯客座教授頭銜。

不過,馮‧哈根斯的名譽損失不僅來自對使用頭銜的爭議。據維基百科相關詞條,2004年1月,《明鏡周刊》登載批評馮‧哈根斯的文章,稱"人體世界展覽"中使用了中國犯人的屍體。但不久後,該刊出版社發表了一個聲明,宣稱不再堅持和傳播這類說法。2005年春季,馮‧哈根斯使用法律手段,強令《明鏡線上》等德國知名媒體不再做類似的宣稱。2008年年初,在接受美國ABC電視台採訪時說,他已對屍體來源重新進行了考察,並已停止使用來自中國的屍體,一些帶頭傷的屍體已被銷毀。

綜合報導:李魚

責編:達揚