1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

唯色:救救拉薩!

2013年5月8日

藏族作家唯色近日在自己的部落格上發表文章,呼籲拯救拉薩的城市遺產,停止破壞性的所謂開發和過度建設。但她對情況的改觀不抱希望。

https://p.dw.com/p/18U4m
Visitors walk through the square in front of the Jokhang Temple in Lhasa, the capital of Tibet, China, Thursday, June 18, 2009. After demonstrations against Chinese rule swept the Tibetan plateau 16 months ago, China tightened monitoring of Tibet's Buddhist clergy, who have often been at the forefront of calls for Tibetan independence and the return of their exiled spiritual leader, the Dalai Lama. (ddp images/AP Photo/Greg Baker) // eingestellt von nis
Lhasa Platz vor Johhang Tempel in Tibet圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)唯色在部落格上發表的文章題為《我們的拉薩快被毀了!救救拉薩吧!》,並強調這絕對不是"危言聳聽"。文章對以發展旅遊經濟為名目,對拉薩老城的破壞性建設提出了尖銳的批評。

"政府說沒有任何破壞"

唯色對德國之聲表示,拉薩經歷的破壞日甚一日。"我之所以寫這個文章是因為這些年的建設已經不僅是在地表上,而是已經到了地下。比如兩年前開始在拉薩老城的北角建一個巨大的商場,底下是地下停車場,這兩年間日夜不停地抽取地下水。拉薩人對此議論紛紛,人心惶惶,有人上訪、投訴,但無濟於事,政府的說法是沒有任何破壞。"

但人們擔心,由於拉薩的地質條件,過量抽取地下水會帶來裂縫、下陷等危險。唯色介紹說,新的商場是自治區官員和溫州商人"官商合作"的項目,因此根本無法阻攔。商場去年年底已經開張。此外在拉薩老城內還要再建一座大型商城,包括一千多個車位的地下停車場。唯色在文章中擔心"這是不是意味著拉薩被各種餓鬼捲入毀滅之勢已難擋?"

NO FLASH!! Aus Anlass des 60-jährigen Jubiläums der Eingliederung Tibets in die Volksrepublik China durch die chinesische Armee wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft. Überall in Lhasa, Hauptstadt Tibets, ist zur Zeit Polizeipräsenz zu beobachten. *** Bild von DW-Korrespondent Qin Ge, Juli 2011
布達拉宮前的廣場圖片來源: DW

第二個麗江?

其實同中國許多城市一樣,拉薩在"現代化建設"和"老城改造"過程中,原本的城市面貌已經發生了巨大變化。就在布達拉宮被聯合國教科文組織將列入"世界遺產名錄"兩年後,1996年布達拉宮下面延續千百年煙火的雪村被搬遷,同時仿造與中國各地雷同的開闊廣場。唯色指出,原本屬於布達拉宮一部分的自然村落蕩然無存,使布達拉宮不再完整。"其實這些後來都是被聯合國教科文組織批評過的,但也無濟於事。"

拉薩最著名的商業街八廓街也面臨"整治"。官方提出的目標是"淨化、疏散、改造、提升"。唯色瞭解到的情況是,老城中心的八廓轉經道要被"清場",所有攤販搬至在老城東北角新建的"八廓商城"內,沿街居民全部搬遷到拉薩西郊,騰出的地方用來招商引資,開設商店、飯店、畫廊等。

唯色認為,趕走了居民的八廓街將成為專為遊客存在的景點。拉薩將重蹈屢遭詬病的麗江四方街和香格裡拉"獨客宗"模式的覆轍。在老的拉薩消失的同時,一個"被權貴者商業化的拉薩新城"正在取而代之。要阻止目前的趨勢希望渺茫。中國大多數歷史名城正在遭遇"現代化"。"拆了舊的,再蓋個山寨版的新的,變成一個專為遊客存在的景點。這與當地的文化、習俗、歷史記憶都是脫節的。"

** ARCHIV ** Die tibetanische Schriftstellerin Woeser, aufgenommen am 27. Juni 2008 waehrend eines Interviews in Peking. Die Dichterin Woeser ist ein Unikum: eine in China lebende Tibeterin, die oeffentlich Kritik an der chinesischen Regierung aeussert. Jetzt geht die Aktivistin noch einen Schritt weiter. Nachdem ihr die Behoerden in den vergangenen drei Jahren wiederholt einen Reisepass verweigert haben, hat sie die Regierung nun verklagt. Sie hofft, dass ihr Kampf mehr Aufmerksamkeit auf den chinesischen Umgang mit Tibet lenkt. (AP Photo/Ng Han Guan, Archiv) ** zu unserem KORR. ** --- ** FILE ** Woeser, a Tibetan writer and activist is seen during an interview in Beijing, China, in a June 27, 2008 file photo. (AP Photo/Ng Han Guan, File)
藏族作家唯色圖片來源: AP

"沒有靈魂的空殼"

唯色在網上的呼籲得到了不少網民的認同和跟貼評論。網民Man桑珠說:"藏區應該有藏區樣,不應該像漢地那樣生活在紙醉金迷鬼哭狼嚎的環境裡。你們為我們建築房屋確實辛苦了!但是這次應該尊重我們的想法。"

吉雪沃塘寫道:"為了錢變成了一個沒有靈魂的一個空殼城市。對於啦薩的境遇,只能欲哭無淚。也希望有更多像您這樣的人關注這事"。湖游gg評論道:"沒有自己的風格也就失去了存在的意義。"太陽雪MM說:"搞成燈紅酒綠的那還是拉薩嗎,去拉薩的人難道是為了杯觥交錯?唉…這難道也是中國特色之路嗎?"

唯色在部落格中引述非政府組織西藏文化發展公益基金會(THF)的創建人亞歷山大(Andre Alexander)的統計指出,從1993年起,拉薩平均每年有35座歷史建築被拆除,如果以這種速度繼續下去,剩下的歷史建築將在不到4年的時間內消失殆盡。

唯色呼籲聯合國教科文組織借助審定世界遺產的權限,對拉薩的現狀加以關注並施加影響。她也希望全球研究藏學、關注西藏政治的專家學者發出相應的聲音。但這種呼籲能否產生效果,這位作家毫不樂觀。她說自己的部落格發表不久就遭屏蔽:"到了第二天中午,這個帖子就被刪掉了。有網友繼續轉發,新郎微博繼續刪除。到現在基本上就看不到了,看不到對拉薩老城過度建設批評的內容,哪怕一句話、一個微博都會很快被刪除。"

作者:葉宣

責編:洪沙