1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國通膨降至兩年半最低

2012年8月9日

根據中國國家統計局發布的數據,中國7月份的全國居民消費價格總水準(CPI)同比上漲1.8%,為兩年半來最低。但這主要表現在原材料價格和工業品價格方面,生活費用並沒有明顯下降。

https://p.dw.com/p/15mKC
ARCHIV - Ein Bankangestellter zählt am 14.10.2010 in einer Bank im zentralchinesischen Hefei Yuan-Banknoten. Die Inflation ist in China weiter gefallen. Der Rückgang auf den niedrigsten Stand seit 29 Monaten gibt der Regierung neuen Raum zur Ankurbelung der Konjunktur. Nach Angaben der Staatsmedien rief Regierungschef Jiabao angesichts des schwächeren Wirtschaftswachstums zu einer «aggressiveren» Feinabstimmung in der Geldpolitik auf. EPA/YI FAN (zu dpa 0155 vom 09.07.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)繼今年6月CPI同比上漲2.2%之後,中國7月的CPI同比上漲僅1.8%。然而,儘管數字跌破2%,老百姓的切身感受卻是另一回事。和居民生活關係最密切的生活費用漲幅並無明顯下降。其中食品價格同比上漲2.4%,鮮菜和鮮果價格甚至上漲8.0%和8.7%,水產品價格上漲6.7%,只有肉禽製品及蛋的價格下降6%以上。

中國人民大學經濟學教授、卡斯特經濟評價中心專家委員會委員黃衛平對此評價說:"這次菜漲得比較凶主要是洪水的因素,自然災害、運輸的因素造成的。我覺得到秋天就能緩過來,問題不是太大。秋天的情況是食品價格漲得會慢一天,其它工業品的價格會恢復原來的基本情況。"

高位上的下降

專家們認為,從本次公佈的數據中,工業品價格和原材料價格下降是影響CPI漲幅放緩的主要因素。而這一點尤為引起經濟學家的警覺。對此,黃衛平在接受德國之聲採訪時說:

"有些人說,是因為經濟自主收縮造成物價下滑。實際就是進入到通縮階段。這就不是好消息了。但如果去年同期是很高的,因為基數高,今年就不會高,這樣就問題不大。實際環比本身還是可以的。要我說,不像他們講的,是經濟自主收縮而造成通縮的狀況,我不太同意這個說法。而是去年同期和前年比太高了,因此今年就不會高上去了。"

消費尚存提高空間

Workers work on the production line making the 2010 FIFA World Cup South Africa official ball at Jiujiang Simaibo Sports Equipment Corporation Ltd. on May 7, 2010 in Jiujiang, Jiangxi Province of China. Photo: Hu Guolin/Chinafotopress
全國工業生產者出廠價格(PPI)7月份同比下降2.9%圖片來源: picture-alliance/dpa

據中國國家統計局公佈的數據,7月份,中國規模以上工業增加值同比實際增長9.2%,比6月份回落0.3個百分點。這也是三年多來規模以上工業增加值同比上漲幅度最小的一個月。而全國工業生產者出廠價格(PPI)7月份同比下降2.9%,環比下降0.8%。黃衛平認為:

"整個PPI與CPI的口子越扯越大,這不是一個好現象。這說明消費本身還不是太強勁。CPI是最終消費的表現,PPI是出廠價的表現。沒有最終消費的興旺,PPI是上不來的。PPI反映一個事實,中國整個的消費存有可以提高的空間。"

政府將採取刺激經濟措施

一些經濟學人士甚至認為,7月份的CPI漲幅已經是谷底。而目前的通膨率下降給政府採取干預措施,讓經濟重新走上強勁增長的軌道開闢了空間。但在具體措施,如降低存准率、降息以及調節稅收方面尚存爭議。黃衛平說:"我自己的感覺,降息的可能性還存在。存准率只是針對流動性,現在看來,流動性不是太大的問題。在這種情況下,調息、結構性減稅,甚至比如說出口退稅不是調稅率,而是退得及時。這些都是下一步可能做的事情。"

FILE - In this March 13, 2009 file photo, Chinese President Hu Jintao, left, chats with Vice President Xi Jinping as they leave the Great Hall of the People after the closing ceremony of the National People's Congress in Beijing, China. Chinese Vice President Xi has been promoted to vice chairman of a key Communist Party military committee, state media reported Monday, Oct. 18, 2010, in the clearest sign yet he is on track to be the country's future leader. (AP Photo/Andy Wong, File)
中國領導人換屆通常能刺激投資圖片來源: AP

也就是說,今年下半年,政府將把重點轉到經濟增長上。通常來講,中國第四季度的GDP佔全年的30%。黃衛平尤其指出中國領導人換屆的影響:

"中國的規律,凡是換屆完畢後的一年都是投資的高潮。所以2012年,13年不是太悲觀。往後矛盾是否累計起來,那就再說了。"

作者:樂然

責編:葉宣

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容

瀏覽更多相關内容

顯示更多