1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Расширение Европейского Союза

Геннадий Темненков «Немецкая волна»

20.01.2004

https://p.dw.com/p/4ak5

Сегодня выпуск нашего журнала посвящен проблемам, связанным с предстоящим расширение Европейского союза на Восток. Мы расскажем о том, как развивается в преддверии этого события приграничное сотрудничество между немецкими и чешскими фирмами, а так же о том, как штаб-квартира ЕС в Брюсселе ищет в восточноевропейских странах пополнение для рядов европейских чиновников. Кроме того, вы узнаете о необычном споре, который разгорелся между Евросоюзом и Турцией вокруг любимого турками национального блюда кокореч.

В преддверии расширения ЕС на восток, соседствующие с Евросоюзом страны становятся еще более привлекательными для западных инвесторов. Например, немецкие фирмы уже сейчас являются крупнейшими инвесторами в экономику Чехии. А Германия является ведущим торговым партнером Чешской республики. Выходит, у немцев и чехов уже накоплен значительный опыт сотрудничества. Однако в повседневной жизни между немецким руководством предприятий и их чешскими сотрудниками возникает много разногласий и трений. Причем разногласия эти случаются все время по одним и тем же поводам. Объясняется это, по мнению спорящих сторон, различными социальными привычками и менталитетами. Но как же работать в таких условиях?

Небольшой перерыв в семинаре на тему «Менеджмент межнациональных проектов», который в зале конгрессов «Фурт им вальд» организовала торгово-промышленная палата Регенсбурга. Участники семинара – руководители малых и средних предприятий из Германии и Чехии. Цель мероприятия – познакомиться с культурными особенностями партнера в рамках совместного учебного проекта. Просторный зал кафе заполнен гулом голосов, в котором слышны обрывки чешских и немецких фраз. Участники семинара обсуждают различия в поведении, которые он до этого заметили в ходе семинару у своих партнеров. При этом чешские участники семинара при необходимости без проблем переходят на немецкий язык..

«Да, различия между нами на самом деле большие. Немцы, прежде всего материалисты, а нас больше заботит человеческий фактор, к тому же у чехов очень большую роль играют личные отношения».

«Важный момент заключается в том, что чешские коллеги больше боятся конфликтных ситуаций, чем немцы. Они не любят открыто говорить о проблемах».

«Нам, немцам, следовало бы вести себя проще. Мы всегда все стремимся зафиксировать письменно, назначить конкретные сроки исполнения. Но именно в этом нам следовало бы смотреть на вещи проще».

Вот уже несколько лет подряд пражский профессор Иван Нови и его немецкая коллега Сильвия Шрольмахер организуют семинары по межкультурному общению для многочисленных известных немецких и чешских фирм. Они изучили сотни примеров сотрудничества между предприятиями обеих стран. При этом они установили, что немецкие и чешские партнеры нередко приступают к осуществлению совместных проектов, изначально связывая с ними совершенно различные ожидания. Распространенную немецкую позицию профессор Нови описывает так:

«Мы инвестируем здесь наши деньги. Мы с нуля строим здесь крупное предприятие. Мы поставляем всю технологию, «ноу-хау» и клиентов. И чего этим чехам еще надо? При подобном подходе немцы ожидают, что чехи будут с радостью трудиться на их фирме с утра до вечера».

У чехов, по словам профессора Нови, такой подходы вызывает нечто вроде психологической блокады.

«Если они все сами знают, если у них у самих все есть, то пусть немцы сами и работают».

Если немцы руководствуются принципом: «Делу время, потехе час» и предпочитают деловые связи обычным межчеловеческим контактам, то у чехов настрой прямо противоположный. Они готовы с полной отдачей сил работать с немецким партнером только в том случае, если им удалось установить с ним хорошие личные отношения. Этот человеческий фактор немецкие менеджеры должны обязательно учитывать, советует Иван Нови. В то же время им следует воздерживаться от неискреннего дружелюбия.

«Очень часто нас в ответ заверяют: «Ну, конечно же, я всегда начинаю беседу с вопросов «Как у вас дела? Как ваша семья?» Однако для чешского уха это очень часто звучит как что-то слишком формальное, заученное на курсах подготовки менеджеров. Потому что, задав такой вопрос, немецкий коллега даже не ждет, когда ему ответят, и тут же переходит к делу. Такое отношение нам, чехам, кажется особенно обидным».

Подобные недопонимания коллега чешского профессора Сильвия Шрольмахер называет неосознанными пощечинами, которые объясняются недостаточными знаниями менталитета партнера.

«Часто бывает так, что к чехам относятся не как к равным партнерам. Такое отношение воспринимается как пощечина. А немцы считают такой пощечиной, например, когда чешский коллега не выполняет свое обещание, к которому он относится не так серьезно, как это делает немец».

Лишь очень немногие немецкие фирмы готовы вкладывать деньги в межкультурную подготовку своих сотрудников, которая помогает заранее познакомиться с особенностями менталитета будущих деловых партнеров, с сожалением констатирует Сильвия Шрольмахер.

«Я организую межкультурный тренинг немецких предпринимателей не только для Чехии, но и для многих западных стран и давно заметила такую тенденцию в поведении менеджеров: «Для сотрудничества с Америкой стоит тренироваться, а для Чехии – нет». Под американцев приходится подстраиваться нам, а чехи пусть подстраиваются под нас».

Когда заходит речь о неповоротливости и дороговизне бюрократического аппарата Европейского союза, то руководство ЕС в качестве контраргумента обычно заявляет, что чиновничий аппарат Евросоюза на самом деле очень небольшой. Он насчитывает всего около 30 тысяч штатных единиц, то есть примерно столько же, сколько коммунальные структуры управления в немецком городе средних размеров. Но с расширением Евросоюза предстоящей весной произойдет и неминуемое разрастание управленческих структур ЕС. Брюссель уже сейчас подыскивает будущих сотрудников для штаб-квартиры в 10 странах, которые с мая станут полноправными членами Евросоюза.

Таня Рудольф сейчас готовится к экзамену на замещение вакантной должности в управленческом аппарате ЕС. Юная словенка свободно говорит по-английски с легким американским прононсом. Свое желание стать чиновником в Брюсселе она объясняет так:

«Я очень хотела бы работать в международной организации. Мне нравится интернациональная атмосфера: я училась в международных школах, жила за границей. В Словении, откуда я родом, иностранцев почти нет. Дома мне явно не хватает духа космополитизма. Зато здесь его предостаточно. Трудно представить себе что-то еще более интернациональное, чем Европейский парламент».

Несколько месяцев назад 27-летня словенка приехала в Брюссель. Ей уже удалось получить временный контракт в отделе по внешним связям Европейского парламента и найти жилье. В парламенте она отвечает на различные запросы словенских журналистов и переводит на словенский язык пресс-релизы.

«У меня уже есть опыт работы в области пиара, а также в журналистике и в качестве переводчика. Наверное, поэтому я получили здесь работу».

У кандидатов из стран Центральной и Восточной Европы сегодня не плохие шансы найти работу в Брюсселе. В предстоящие пять лет руководство ЕС намерено расширить управленческий аппарат союза на шесть-семь тысяч штатных единиц за счет специалистов из стран, вступающих в мае в ЕС. Кандидаты на должности в структурах Евросоюза должны владеть иностранными языками и иметь опыт работы за рубежом. С другой стороны, такого опыта должно быть не слишком много, говорит Ив Китэн, руководитель отдела кадров Европейского парламента:

«Мы хотим обязательно избежать так называемого «феномена диаспоры». То есть, мы принимаем на работу не только, например, поляков, которые долгие годы живут в Париже, в Берлине или Брюсселе. Мы ищем также и кандидатов в самой Польше, которые имеют живое представление о своей стране».

Но решить эту задачу на самом деле не так уж легко, потому что борьбу за хороших специалистов из Центральной и Восточной Европы ведут не только структуры ЕС. Эти специалисты нужны и у себя на родине для построения функционирующих административных структур. Поэтому не всем нравится, когда опытные кадры переманиваются на работу в Брюссель. Только из одной Польши в аппарат ЕС планируется пригласить более тысячи человек. Неудивительно, что у польских представителей при штаб-квартире ЕС к радости о приобретаемом в Брюсселе равноправии примешивается и забота о недостатке молодых квалифицированных кадров в административных структурах в самой Польше. Говорит заместитель посла Польши при ЕС Марсель Поповски:

«Я часто обсуждал эту проблему с представителями Европейской комиссии и указывал на то, что нельзя обескровливать административные аппараты в странах-кандидатах на вступление в ЕС. Ведь если в Брюсселе неожиданно открывается сразу несколько сот вакансий, то возникает опасность того, что многие специалисты на самом деле решат уехать в Брюссель. Такие вещи следует делать не разом, а постепенно, в несколько этапов».

В руководстве ЕС тоже распознали эту проблему и прияли меры к тому, чтобы, по крайней мере, отдельные структуры Евросоюза не спорили между собой из-за перспективных кандидатов. С начала прошлого года в Брюсселе действует специальная европейская организация по подбору кадров /сокращенно ЭПСОЛ/, которая занимается поиском специалистов для всех структур ЕС. Делается это на основании единых для всех подразделений критериев, рассказывает руководитель ЭПСОЛа Эрик Холскоу

«Мы стремимся к тому, чтобы принимать на работу не только тех претендентов, которые уже заняты на административных должностях или имеют иной профессиональный опыт. Мы стараемся выбирать выпускников высших учебных заведений. Во-первых, их не переманивают другие организации. А во-вторых, Европейская комиссия имеет возможность сама заняться повышением квалификации и определением специализации этих кадров с учетом своих потребностей».

Омоложение, которое управленческие структуры ЕС переживают сейчас благодаря расширению организации на Восток, пойдет им только на пользу. Ведь средний возраст чиновников в аппарате Евросоюза равен 49 годам, что выше соответствующих показателей в большинстве стран, вступающих в мае в Евросоюз.

Никто пока не может ответить на вопрос, когда и станет ли вообще Турция членом Европейского союза. Однако между Брюсселем и Анкарой уже разгорелся спор, который был спровоцирован действующими в ЕС жесткими нормами санитарного контроля за продуктами питания. По мнению брюссельских чиновников этим нормам не соответствует одно из самых популярных в Турции национальных кушаний – кокореч. Но для турок кокореч, это – все равно что для украинцев сало, для русских – пельмени, а для американцев – хот-дог. Поэтому попытка ЕС запретить кокреч вызвала в Турции настоящую бурю возмущения.

Турки обожают кокореч - разновидность шаурмы, которая готовится из бараньих потрохов. Однако, к ужасу турок, как раз это блюдо может явиться камнем преткновения при вступлении Турции в Европейский союз.

Известно, что Турция стремится к вступлению в Европейский союз. Однако для присоединения к европейской семье страна должна выполнять определённые политические, социальные и экономические критерии.

Турция уже много сделала для того, чтобы Европейский союз наконец-то назначил конкретную дату: правительство приняло пакет общественно-политических реформ, была отменена смертная казнь.

Однако мало кто смог бы предположить, что Европейский союз потребует внести изменения в меню турецких ресторанов. Турецкое национальное блюдо кокореч - лепешка, заправленная бараньими жаренными потрошками, мелко нарезанными томатами и зеленью. Ссылаясь на то, что готовится она из продуктов животного происхождения, которые потенциально могут быть заражены возбудителями опасных болезней, ЕС потребовал запретить это блюдо. Европейский союз ввёл запрет на продажу внутренностей убойного скота. Меры призваны помочь в борьбе против коровьего бешенства.

В соседней Греции Брюссель уже наложил запрет на подобное лакомство известное там под названием "Кокоретси". Несмотря на действующий запрет, греки продолжают готовить его для традиционных пасхальных праздников.

В Турции же слухи об изъятии кокореча из меню вызвали недовольство среди местных жителей. Ибо любовь турок к маринованным потрохам можно вполне сравнить с пристрастием американцев к гамбургерам. По мнению турецкой газеты "Миллиет", жители Турции "находятся во власти своей национальной кухни".

Одна местная поп-группа даже посвятила оду кокоречу: "Кокореч, без тебя мы не проживём..." Песня буквально штурмом взяла турецкие хит-парады. Бытует также мнение, что Вашингтон якобы пытается оказывать давление на Анкару, потому что видит в кокорече достойного конкурента на рынке фаст-фуда.

"Европе следовало бы привыкнуть к кокоречу", - процитировало слова председателя союза кулинаров Анкары Мехмета Азтекина (Mehmet Aztekin) одно экономическое издание. Он считает, что запрет этого блюда "абсолютно невозможен".

В свою очередь, турецкие эксперты недавно опубликовали результаты одного исследования. "Согласно данным исследования, при приготовлении кокореча в уличных условиях часто не соблюдаются санитарно-гигиенические нормы", - заявил эксперт Сейран Теймели (Seran Temelli) в интервью газете "Туркиш дейли ньюз".

А пока жители Турции могут продолжать наслаждаться излюбленным блюдом: министерство внутренних дел Турции опровергло слухи, согласно которым, повара, торгующие кокоречем, будут лишены лицензий. В одном можно быть уверенным уже сейчас – тема "Кокореч" и дальше будет "держаться на огне"... Особенно, если переговоры Турции с ЕС перейдут в конкретную фазу.