1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Защо са нужни новини на турски?

Автор: Бистра Узунова / Редактор: А. Андреев14 август 2009

Да има ли новини на турски език по националната телевизия и кой да се грижи за информационното обслужване на българските турци? Водения в българските медии и сред обществеността дебат коментира Бистра Узунова.

https://p.dw.com/p/J9Om
Медийното разнообразие - признак за толерантността на обществотоСнимка: picture-alliance/dpa

След близо 10 години присъствие на екран, новините на турски изведнъж подразниха някои българи, които започнаха да се редят на опашки за да се подписват срещу тях. Защо сега? Дали не решиха, че в рамките на общата ревизия на всичко предишно, новият премиер Борисов може да отмени и новините на турски като форма на ДПС-арско извращение? Самият Борисов извади и друга идея - за "ден на българския геноцид", заимствайки я от една партия, прославила се в Европа с гамени с неприкрито расистки възгледи.

Türken in Deutschland Tanz
Интеграция на турското население...Снимка: AP

Лятна медийна дупка или нещо друго

Да речеш, че в държавата няма работа за вършене - не е. Вярно, че е лято и медиите традиционно страдат от липса на теми, но тези за геноцида и за новините на турски едва ли са подходящи за летни раздумки и подписки сред слънчасали летовници. Някои явно взимат БНТ за някаква чисто българска светиня, която не бива да се "скверни" от чужда реч. Същата впрочем едно време излъчваше и други новини - пак на турски - за екскурзианти, дето никой не ги гонел от България. Да не би на някого да му се е приискало връщането на онова време и подобни маниери?

И после: нали българинът бил много толерантен към другите? Защо се дразни тогава? Според мен - от провинциализъм и ограниченост. В българските медии разсъждават над това, дали Турция би допуснала новини на чужд език по своите национални медии. Първо, защо да гледаме за пример към Турция, която не е най-демократичната държава в Европа? Нека погледнем към Германия например, където от 1964 година насам има предавания на турски по ВДР - най-голямата обществено-правна медия в АРД.

Ежедневно - програмата Функхаус Европа на ВДР - излъчва предавания на турски с новини, актуални политически и обществени теми. Нещо повече, наскоро разшири времето на излъчване, защото иска да интергира тези хора, да разчупи капсулирането на чуждите етнически общности, да предотврати съществуването на паралелни общества. Там, където съществуват, те стават проводник на чужди влияния и внушения. Нима това искат българите, които са се подписали срещу новините на турски?

Türken in Deutschland Frauen mit Kopftuch auf dem Markt
...вместо капсулиране и възникване на паралелни обществаСнимка: AP

Интеграция, а не капсулиране

Абсолютно съм съгласна с това, че всички, които живеят в България трябва да имат стремеж и воля да учат български език, защото това е задължително условие за доброто разбирателство в едно общество. Усилия за интеграция обаче трябва да се полагат и от двете страни, а за това се изисква толерантност и добра воля. Едва ли е реалистично да се очаква, че възрастни жени, които цял живот са говорили в къщи и с роднините си само на турски, сега ще вземат уроци по български, за да разбират новинарските емисии.

Нима е по-добре, тези хора да знаят, че за България те не съществуват и по необходимост да се обръщат към турските средства за информация? Апропо Турция - тя макар и с неохота и под натиск отвън - допусна предавания на кюрдски език. Колкото за геноцида над българите: нека политиците да оставят вчерашното на специалистите по история. А те самите да се заемат с това, за което са избрани: с днешното.