1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

谁是中俄军售的赢家?

2013年3月25日

习近平结束对俄访问后不久,中国官媒就证实了中俄双方签署10年来最大军购合同的消息。分析人士指出,中俄双方在各取所需的同时,中国已经成功地将时装品牌ZARA的经营之道运用在军售领域。

https://p.dw.com/p/183tu
ITAR-TASS: ASTRAKHAN REGION, RUSSIA. SEPTEMBER 12, 2012. The Sukhoi Su-35 (NATO reporting name: Flanker-E), a single-seat, twin-engined supermaneuverable multirole fighter, in trials at the Akhtubinsk State Flight-Test Center. (Photo ITAR-TASS/ Dmitry Rogulin)
Das russische Kampfflugzeug Sukhoi 35S图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)本周一,中国官方媒体报道称,国家主席习近平访俄前不久,中俄已经签署了一份重大军售框架协议。其中包括俄方向中国出售24架苏-35战机,以及中俄合作建造4艘"拉达"级AIP潜艇。中国官媒表示,这是10年来中国首次向俄罗斯采购重大军事装备。

苏-35战机虽然不是俄罗斯目前所拥有的最先进的战斗机,但仍然具有远程、多用途、打击能力强大等特性。该机型与中国曾经大批购买,直到最后开始自主改良生产的苏-27在设计上有许多相似之处。有消息显示,目前俄罗斯军方只有少量的苏-35处于试飞阶段,尚未有过正式服役纪录。在此次中国媒体正式公布购买苏-35型战机之前,就有多家媒体猜测中国将购入24架此类战机。但协约内容并不包含技术转移。

中国向俄罗斯采购的新型苏-35战机是最接近第五代战机的四代机,所以也有第4.5代战机的称号。中国媒体报道称,在中国自主生产的隐性战机服役前,苏-35可以有效减轻中国空防的压力。

购买苏-35的实际目的

美国华盛顿《防务新闻》周刊亚洲部负责人颜文德(Minnick Wendell)向德国之声表示,中国此次购买苏-35战机从数量上来说,其实并不可观。但中国方面很有可能在购买了小数量的苏-35战机后,试图采用'逆向工程'的方法,对其进行复制。颜文德指出:"事实上,苏-35是非常出色的战斗机。机动性非常好,装配有世界上最好的引擎之一。而这种引擎和俄罗斯T50战机所携带的引擎一样。所以我怀疑,中国人真正的目的是获得整体引擎,然后将其用于中方自己的隐形战机。"

实际上,中国军方在历史上也完成过类似的"克隆工程"。比如,中国于1998年签订转移生产线协议前曾经向俄方购买76架苏-27,随后通过沈阳飞机制造厂生产本土苏-27的"中国特色"版本--歼11。

Russian Su-27 fighter jets fly during an air show in Rostov-on-Don, southern Russia, Saturday, May 26, 2007. The show involved jets performing aerobatics. (AP Photo/Sergei Venyavsky)
俄罗斯的SU-27 已经彻底完成了中国本土化进程图像来源: AP

颜文德认为,在这种情况下,俄罗斯仍然愿意向中国出售战机显然有些讽刺意义。他透露,俄方原本打算向中国出售48架苏-35,而这对于俄罗斯来说,经济上的意义会更大一些。中国媒体援引俄媒报道称,中方即将购买的苏-35战机单价大约6250万美元,接近俄军的内部价格。按此推算,俄罗斯此次向中方出售战机的合同金额将达到15亿美金的水平。

颜文德指出,令人警惕的是,如果真想要复制苏-35的引擎,中国不需要购买这么多架战机。它此次购买的引擎数量是其实际需求量的3倍。有观察人士认为,仅仅获得引擎实物对于中国军方意义不大,复制上依然有许多困难。颜文德坦言,复制引擎确实不是一件易事。因为这是一台高精密仪器,对金属材料的耐热性也有特别的要求。但这位美国军事问题专家确信,中国军方仍然能从中学习很多,因为中国目前在战斗机引擎自主研发方面已经碰壁,它们必须突破这层阻碍。在这方面,能够拿到苏-35的引擎还是非常重要的事情。颜文德表示: "这是中国目前正在努力的方向。他们非常聪明,最后也会获得成功。我对此毫无怀疑。"

实际运用尚需时间 无关台海安全局势

中国与俄方签署购买新型战机的消息也引起了台湾方面的注意。台湾《今日新闻》表示,中俄双方的这笔交易"不只象征两国军事合作关系将会大大增强,也将冲击亚太空中战略平衡,包括对台湾维护制空权造成冲击。"颜文德认为,中国目前购买的24架苏-35从短期来看,不会对亚太地区的军力平衡造成可见的影响。因为中国目前已经拥有一系列4代到4.5代战机。而且将苏-35战机引擎本土化的进程将花费大约十年时间。如果从长期的角度来看,颜文德分析称,中国会将苏-35战机的引擎技术运用在自己的战机上。因为中国目前所谓的"隐形战机"所使用的都是俄罗斯已经淘汰了的技术。这给中国带来了一系列的问题。中国需要机动性更高、运行温度更低的引擎。

而对于曾在台湾军方担任要职的国民党立法委员帅化民来说,中国此次军购更多的具有政治上的象征性意义。因为中国方面与日本就争议岛屿不断相互摆出军演姿态。另外,朝鲜方面不断发出战争信号,已经让局势逐渐脱离中国的控制。帅化民分析称:"买苏-35并不是说武器方面质量有多好的意义。重点是说中国大陆必须能够与俄罗斯拉在一块儿,释放出信息。因为俄罗斯目前也没有办法完全掌握东北亚的状况。"

帅化民不认为中国此次军购会对台海安全局势产生影响。他指出,当前中国购买苏-35的使用目的不在台湾。当然,如果东北亚现存危机解决后,中国方面当然有可能在"解决两岸统一"的问题上"再次使用用过了的东西"。帅化民指出:"现在这个信息。正好是习近平访问俄罗斯普京的时候把这个案子曝光出来。那么在当下当然我觉得是针对美国在东北亚、东南亚围堵政策上的反应。"

加速亚太地区军事竞赛

长驻台湾的美国军事问题专家颜文德相信,从长远的角度来看。中国此次从俄方购买军备的动作也会推进亚太地区的军备现代化竞赛。促使包括日本、韩国、台湾在内的近邻有迎头赶上的需求,通过自主研发以及从美国购买包括F35隐形战斗机在内的武器装备。因为他们知道,中国越来越强,在隐形战机领域已经不断进步。

FILE -This undated photo provided by Northrop Grumman Corp., shows a pre-production model of the F-35 Joint Strike Fighter. The Pentagon on Friday grounded its fleet of F-35 fighter jets after discovering a cracked engine blade in one plane. The problem was discovered during what the Pentagon called a routine inspection at Edwards Air Force Base, California, of an F-35A, the Air Force version of the sleek new plane. The Navy and the Marine Corps are buying other versions of the F-35, which is intended to replace older fighters like the Air Force F-16 and the Navy F/A-18. All versions , a total of 51 planes , were grounded Friday, Feb. 22, 2013 pending a more in-depth evaluation of the problem discovered at Edwards. None of the planes have been fielded for combat operations; all are undergoing testing.AP Photo/Northrop Grumman, File) no sales
美国在亚太地区的盟友看重F-35图像来源: picture-alliance/ap

而斯德哥尔摩国际和平研究所(SIPRI)也观察到了中国在军力方面的进步。该机构在最新发表的"国际武器贸易发展趋势"报告中,也指出军事力量的重心明显正在向亚洲转移。自冷战结束以来,世界武器出口大国前五位的名单第一次发生了变化:中国刚刚超越英国,跻身第五。这也是亚洲国家首次进入世界武器出口强国的前五名。

A "Guying" stealth fighter participates in a test flight in Shenyang, Liaoning province, October 31, 2012. China's second stealth fighter jet that was unveiled this week is part of a programme to transform China into the top regional military power, an expert on Asian security said on Friday. The fighter, the J-31, made its maiden flight on Wednesday in the northeast province of Liaoning at a facility of the Shenyang Aircraft Corp which built it, according to Chinese media. Picture taken October 31, 2012. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: SCIENCE TECHNOLOGY MILITARY TRANSPORT TPX IMAGES OF THE DAY) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
中国的第二代隐形战机:歼-31已经于2012年底亮相图像来源: Reuters

军备R&D和ZARA营销策略接轨

《防务新闻》周刊亚洲部负责人颜文德表示,中国军售能力增强,让俄罗斯也失去了许多市场份额。中国在复制俄方武器的同时,甚至能够完成许多改善。而且能以更加低廉的价格出售给无法从其他军事强国购买武器的国家。颜文德指出,如果中国八九十年代之前的研发部门还是"接受和复制"。(Receive & Duplicate 注:R&D在英文中也是研究和开发的简写)那现在,这一情况就发生了实质性的转变。中国已经能够在俄罗斯武器原有的水平上进行改善。

而对于曾就职于台湾军中高层的帅化民来说,中国对外军售与时装界全球品牌ZARA的经营策略有异曲同工之处。两方都是迅速复制设计大师创造的精品,大量出售。借此创造的商业利润比原创还要高。帅化民分析称,这是一种商业上的策略,因为从中国购买武器的国家都不是军事大国。这些第三世界国家或军备实力"二流三流"的国家希望廉价购买比本国武器装备实力等级更高的产品。而中国正是看好了这样的商机,把对外军售中的利润用于补贴研发和购买他国先进武器。

作者:任琛

责编:洪沙