1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

科隆游戏展为该行业注入活力

2012年8月15日

8月15日到19日举行的科隆游戏展(Gamescom)是全球该行业最大的展会。此次参展商数量为历年之最。但和其它行业一样,游戏行业目前也并不太景气,但游戏研发者总能找到新的赚钱的路子。

https://p.dw.com/p/15or2
People playing the latest video games at the gamescom 2011 computer game fair in Cologne, Germany, Thursday, Aug. 18, 2011. 550 exhibitors from around the world show the latest world premieres at what is supposed to be the world's largest fair for interactive entertainment. The video games sector has become one of the most dynamic industries. (AP Photo/Martin Meissner)
Gamescom Köln 2011图像来源: dapd

(德国之声中文网)"我们总是在上届游戏展结束的第一天就开始为下届展会作准备。"蒂姆·恩德斯(Tim Endres)是科隆游戏展的项目主管。谈到这一行业,他兴奋地说:

"这是一个非常富有创造性的行业,新的发展层出不穷。市场增长很快,变化也很快。所有年龄段的人都能找到合适的游戏,从年轻人到老年人,这就是游戏的魅力。"

本次参加科隆游戏展的商家共有600多家,来自40个国家。展地面积有14个足球场那么大。尽管微软和任天堂( Nintendo)两大知名品牌谢绝前往,但参展商总数仍超过去年。

玩家增多,买主减少

德国有三分之一的人经常玩游戏。其中的女性比例现在已经和男性比例基本相仿。通讯和新媒体协会Bitkom的专家拉夫·豪普特(Ralph Haupter)说,只有年轻男性才玩游戏的时代已经一去不复返了。随着玩游戏的人增多,卖出的游戏数量也增多。 今年上半年,德国有3500万人次在商店或网上购买了游戏。不过,卖得好并不意味着利润自然就高。德国游戏业今年的利润最多增加1%。

Schlagworte: Computer, gamescom, Biu, Maximilian Schenk, Bundesverband Interaktive Unterhaltungssoftware Bildbeschreibung: Dr. Maximilian Schenk, Geschäftsführer Bundesverband Interaktive Unterhaltungssoftware (Biu) Aufnahmeort: Unbekannt - vom BIU gestelltes Foto Copyright ins Bild: BIU
德国互动娱乐软件协会的业务经理马克希米利安·申克(Maximilian Schenk)图像来源: BIU

和美国、日本以及英国这些领先市场相比较,德国市场感受到的危机并不那么强烈。德国互动娱乐软件协会的业务经理马克希米利安·申克(Maximilian Schenk)说:

"市场目前正面临一场大的转变。比起其它国家,德国游戏行业更能适应这种转变。这是因为其它市场目前都在大幅萎缩,而德国的游戏行业之所以很强劲,是因为在德国游戏市场中,各平台都还很有势头。"

因特网:成也萧何,败也萧何

申克所说的转变主要指所谓的在线游戏和服务器游戏,移动游戏对传统的游戏机游戏和计算机游戏形成竞争。据通讯和新媒体协会Bitkom的统计,德国游戏机游戏的销售量下降7%。 1650万德国人直接在网上玩游戏,他们要么是通过网上服务器玩小游戏,要么是在计算机上和虚拟的网友直接玩游戏。

在移动终端上玩游戏的趋势也在加强。今年上半年,该行业销售的平板电脑和智能手机游戏增长幅度高达40%。对生产商来说并不都能赚钱,因为很多游戏是免费的,或者花钱很少。不过,该行业已经找到了增加利润的新路子。申克说:

Models dressed as fantasy figures watch at the gamescom 2011 computer game fair in Cologne, Germany, Thursday, Aug. 18, 2011. 550 exhibitors from around the world show the latest world premieres at the supposed world's largest fair for interactive entertainment. The video games sector has become one of the most dynamic industries. (Foto:Martin Meissner/AP/dapd)
图像来源: dapd

"比如你可以先免费玩游戏,然后你可以自由决定,是不是花79欧分把你的农场弄得漂亮点。"

为了美观,460万德国人今年上半年都至少买过一次游戏附加项目,这一增长幅度为63%。为了适应新的趋势,科隆游戏展也在展会上专门设置了"移动和社会游戏" 单元。

后继有人

德国有300家游戏生产商,创造了1万个工作岗位。今年上半年的营业额为8.45亿欧元。申克说,德国正在赶超欧洲头号游戏大国英国。为此,德国需要受过培训的专业人员。

科隆游戏展这样的活动旨在提升人们对该行业的兴趣。本次展会的伙伴国是韩国,一个传统的游戏大国。除了330项新产品外,本次展会的重点是推出经久不衰的产品的系列,比如魔兽世界。

Messebesucher spielen am Mittwoch (17.08.11) in Koeln (Nordrhein-Westfalen) bei der Computer- und Konsolenspielemesse "Gamescom" das Spiel "FIFA 12" der Firma EA Sports (Electronic Arts) an der Konsole "PlayStation 3" (PS3) von Sony. Die "Gamescom" wurde am Mittwoch in Koeln eroeffnet. (zu dapd-Text) Foto: Sascha Schuermann/dapd
图像来源: dapd

针对暴力游戏会对青少年产生消极影响的问题,主办方按照年龄发给参观者不同颜色的带子戴在手上。年轻的参观者根本进不了有些展馆。主办方预计今年的参观者数量将创新的记录。去年参观者人数高达27.5万人,最拥挤的时候,组织方不得不暂时谢绝新的来宾入内。

作者:Nicolas Martin 编译:乐然

责编:李鱼