1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

賓士在中國奮斗

2012年12月15日

德國《商報》本周五(12月14日)發表文章題為:「戴姆勒在中國的奮斗」。詳細介紹了主管中國市場的新董事會成員以及這家傳統德國汽車企業目前在中國面臨的困境。

https://p.dw.com/p/17379
The giant logo of German vehicle maker Daimler's Mercedes-Benz sits on the top of its head office building in Beijing on October 11, 2010. Booming auto sales in China are leading manufacturers to step up production so fast that the government worries about 'blind investment' in the sector, were over capacities could be built up in a couple of years time, according to analysts. AFP PHOTO/GOU YIGE (Photo credit should read GOU YIGE/AFP/Getty Images)
圖片來源: AFP/Getty Images

(德國之聲中文網)文章在開頭指出,特羅什卡(Hubertus Troska)到現在為止還是一個本來不為人知的名字,但這一狀況很快就會發生轉變。戴姆勒監事會於12月13日正式任命他出任新產生的中國地區董事一職。這也就意味著,這位52歲的男人將掌管戴姆勒全球範圍內最重要的市場,也間接的需要為公司明年推向市場的新S-系豪華駕車負責。

文章隨後寫道:"新上任的董事不僅僅意味著中國業務第一次在上層領導中獲得一席之地。 對於戴姆勒來說,這也關係到和勁敵寶馬以及奧迪的競爭,以及總裁蔡撤(Dieter Zetsche)為未來制定的計劃……蔡撤計劃到2020年之前,讓梅塞德斯以及Smart的銷量實現幾乎翻一番的目標。這只有在中國市場獲得成功的情況下才能實現,因為這裡是全世界範圍內最重要的汽車市場。"

"德國之星"在中國步履艱難

文章指出:"偏偏是在中國,梅塞德斯卻步履艱難。 在過去的11個月中,寶馬的銷售額增加了37.6%,奧迪也增加了30.7%。而在中國被叫做"賓士"的這顆德國之星的增長率卻只有可憐的4.2%。造成這種困境的一個原因在戴姆勒本身,它在中國有兩個銷售機構,雙方到目前為止的競爭比合作多。中國方面的合作夥伴在其中一個銷售機構中扮演著重要的角色。這一情況將很快有所改變。"《商報》援引該企業內部人士報導稱:"這兩個不同的銷售機構將很快被合並。戴姆勒將在新成立的銷售企業中佔有多數股份。"

A Chinese factory worker puts final touches on the assembly line at the DaimlerChrysler factory in Beijing, China Friday Sept. 15, 2006. DaimlerChrysler AG on Friday formally opened its first factory in China to make Mercedes-Benz and Chrysler sedans, joining a rush of foreign automakers scrambling for a share of the booming Chinese car market.DaimlerChrysler said the factory in suburban Beijing is part of a euro1.5 billion (US$1.9 billion) investment in China.(AP Photo/Elizabeth Dalziel)
於其他競爭對手不同,戴姆勒屬於很晚才在中國本地生產的德國車商圖片來源: AP

文章在結尾指出:"新上任的中國區董事其實沒有多少時間了。戴姆勒在中國未來的成功取決於明年即將上市的新S-系豪華轎車。"中國當前經濟發展的大環境對其並不十分有利。如果戴姆勒向要收復失地"就必須憑借自己的力量。"公司領導層原本考慮過在2013年的上海國際汽車展上舉行新S-系豪華轎車的首發式。但後來公司決定將單獨在第二季度為其揭幕。而這對於新上任的中國區董事特羅什卡來說,也是個非常重要的日子:"他最晚要在這之前解決戴姆勒在中國的問題。"

HANDOUT - Der Daimler Manager Hubertus Troska läßt sich am 17.05.2011 porträtieren. Im Kampf gegen seine massiven Absatzprobleme in China schafft der Autobauer Daimler einen ganz neuen Vorstandsposten und holt den Truck-Manager Hubertus Troska in die Führungsetage. Als achtes Vorstandsmitglied wird Troska nach Angaben von Daimler das zusätzlich eingerichtete Ressort China leiten. Foto: Daimler/dpa (Zu dpa: "Daimler vergibt neuen China-Vorstandsposten an Lkw-Manager Troska" vom 12.12.2012)
戴姆勒新上任的中國區董事特羅什卡(Hubertus Troska)圖片來源: picture-alliance/dpa

哪裡能掙錢,哪裡就是故鄉

《南德意志報》也同樣關注了戴姆勒新中國區董事新鮮出爐的消息,發表了名為《新故鄉》的文章,指出戴姆勒希望借新產生的中國區董事迎頭趕上。

文章在開頭富有調侃意味的寫道:"對於企業來說,故鄉是一個模糊的概念。故鄉不一定是人心的歸屬地,而是哪裡能掙錢,哪裡就是故鄉。對於德國的汽車製造商來說,今年的錢尤其來自中國。所以,奧迪總裁施泰德(Rupert Stadler)曾經說:中國"是奧迪繼德國之後的第二故鄉。""


ARCHIV - Ein Arbeiter putzt am 8. April 2009, in Berlin auf der Hauptversammlung der Daimler AG den Mercedes-Stern auf der Motorhaube eines E-Klasse Mercedes auf der Buehne. Die Daimler AG veroeffentlicht am Dienstag, 28. April 2009 in Stuttgart eine Zwischenbilanz.(AP Photo/Gero Breloer,file)
新上任的中國區董事需要抹去戴姆勒的許多瑕疵圖片來源: AP

文章隨後指出:"正因為如此,各大汽車製造商早就開始把中國視為領導所應關注的對象。最開始付諸行動的是大眾。這一歐洲最大的汽車業康采恩已經於今年9月任命其商用車主管海茨曼(Jochem Heizmann)擔任新產生的中國區董事一職。現在,戴姆勒又步其後塵。"

文章描述了戴姆勒在中國落後於競爭對手奧迪和寶馬的現狀。指出:"糟糕的銷售結構、進入市場的滯後。很長的時間裡,中國在戴姆勒的全球版圖上都是一塊空白。正是這些讓其主管感到不安……專家預計,中國汽車市場2013年將以10%的速度增長。 所以戴姆勒委任了主管中國業務的董事會成員。因為對於德國汽車業的3大競爭對手來說,中國將是決定勝負的地方。"

摘譯:任琛

責編:樂然

摘自其它媒體,不代表德國之聲觀點