1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

福島魚受核污染?

2013年8月15日

兩年來,日本福島核電站每天都有數百噸帶有放射性的水排入大海。專家正在檢視對魚群的影響,以及如何阻止核污染。

https://p.dw.com/p/19QLe
In this Nov. 9, 2012 photo, a fish market worker carries the day's catch at a port in Oma in Aomori, northern Japan. In nearby Oma, construction is set to resume on an advanced reactor that is not a fast-breeder but can use more plutonium than conventional reactors. Its construction, begun in 2008 for planned operation in 2014, has been suspended since the March 2011 Fukushima nuclear meltdowns, and could face further delays as Japan's new nuclear watchdog prepares new safety guidelines. (AP Photo/Koji Sasahara)
圖片來源: picture-alliance/AP

(德國之聲中文網)日本核監管部門一名官員向路透社表示,情況十分緊急。2011年3月11日,日本遭受地震、海嘯後,福島核電站發生核溶解,估計每天300噸放射性水排入太平洋。這相當於在一周內即可注滿一個奧林匹克游泳池。

東京電力公司(TEPCO)也承認,原本用來防止受污染的水排入大海的隔離設備已無法應對目前的地下水位。這一聲明證實,海水的確受到污染。此前,當地漁民和獨立研究者已經有這樣的懷疑。更令人憂心的是,東電還承認,核電站的地下水和土壤樣本顯示,含有可能致癌的同位素,包括銫-137、氚和鍶-90。

福島附近魚類仍受到污染

吃魚是日本飲食文化的重要組成部分。因此,人們對海產品的食用安全格外擔憂。專家看來一致認為,福島核電站附近的魚類受到污染,因為水中含有銫-137,其中一部分據信沉澱在海岸附近水域中。美國伍茲霍爾海洋研究所的科學家布伊瑟勒(Ken Buesseler)表示,日本政府的定期測量報告顯示,福島附近的海底魚類銫-137的含量最高。專家表示,福島附近已經禁止捕魚。

人類食用沒有直接風險

但布伊斯勒同時指出,一旦魚類游向其它水域,肌肉中累計的銫將迅速消失。他同時指出,人類食用受污染水域的魚類不會帶來直接風險。

漢堡Thünen漁業生態研究所的卡內什(Günter Kanisch)贊同這一觀點。他表示,自2013年1月以來,福島附近海域90%的魚類銫含量低於每公斤100貝克勒爾的日本法定標準。2013年5月以來,90%的魚類銫含量甚至低於每公斤50貝克勒爾。

但是,科學家仍擔心污染對海洋生物的長期影響。特別是鍶-90可沉積在骨骼中,而不是從體內排出。

漁業受重創

東京海洋科技大學教授神田穣太(Jota Kanda)表示,如今海底的污染物主要是在核災難後數月形成的。儘管如此,銫等元素從海底消失,恐怕需要數十年時間,從而對近海漁業構成長期挑戰。

2011年,日本漁業在基礎設施方面遭受105億美元損失。專家估計,同年當地漁業的收入損失26億美元,2012年損失10億美元。

凍土牆計劃

東電如何阻止放射性水流入海洋,尚不明確,特別是東電似乎並不清楚洩漏的具體位置。鑑於情況緊急,日本政府正在討論撥出400億日元(約合4億美元)的首筆款項。

這筆資金計劃用於在核反應堆周圍建造一堵凍土牆,以阻止地下水進入污染區域。這是麻省理工學院教授戈雷(Michael Golay)的構想。這一技術通常用於民用項目,目的是固定土壤。但這一技術主要使用在地鐵建設中,還從未用於核電項目。此外,計劃2015年7月完工的凍土牆在地震和供電中斷時,會發生怎樣的情況,也存在疑問。

存水成難題

福島核電站還面臨存儲問題。反應堆每天需要數百噸水冷卻放射性燃料。大量污水的儲存是個難題。

工人修建了1000餘個水池存儲這些水,但是,38萬噸的總存儲量已經用盡85%。批評者擔心,福島將很快無處存水。

專家神田穣太指出,應仔細尋找洩漏源頭,這將有助於顯著減少洩漏。他指出,目前的首要任務是,避免出現新的大規模洩漏,特別是鑑於反應堆地下和地上暫時存水池中存有大量帶有放射性的水。神田穣太強調,適當處理這些水應是最為重要的任務。

epa02670575 Fish are seen on display at the Tsukiji fish market in central Tokyo on 05 April 2011. Tokyo Electric Power Co, the operator of the earthquake and tsunami stricken nuclear-power plant in Fukushima, began dumping 11,500 tons of low-level radioactive water into the Pacific Ocean in an effort to ward off the release of even-more-dangerous material. EPA/STEPHEN MORRISON +++(c) dpa - Bildfunk+++
吃魚是日本食文化的重要組成部分圖片來源: picture alliance / dpa
A boat destroyed by the March 11, 2011 tsunami and earthquake lies in Yotsukura port in Iwaki, about 40 km (25 miles) south of the tsunami-crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant, Fukushima prefecture May 27, 2013. Commercial fishing has been banned near the tsunami-crippled nuclear complex since the March 2011 tsunami and earthquake. The only fishing that still takes place is for contamination research, and is carried out by small-scale fishermen contracted by the government. Picture taken May 27, 2013. REUTERS/Issei Kato (JAPAN - Tags: DISASTER BUSINESS ENVIRONMENT SOCIETY) ATTENTION EDITORS: PICTURE 10 OF 21 FOR PACKAGE 'TESTING FUKUSHIMA'S FISH' SEARCH 'FUKUSHIMA FISH' FOR ALL IMAGES
福島附近實施捕魚禁令圖片來源: Reuters


作者:Gabriel Domínguez 編譯:苗子
責編:石濤