1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

法蘭克福機場將實施夜間禁飛

2012年4月4日

4月4日德國聯邦行政法院做出裁定,對法蘭克福機場實施夜間禁飛。此前曾向法院提出申訴的機場附近居民,終於可以獲得安靜的夜晚了。而經濟界擔心,這一裁定可能不再符合出口大國--德國的國家利益。

https://p.dw.com/p/14Xjq
ARCHIV - Ein Flugzeug startet am 1. Feb. 2008 in Phoenix, Arizona, USA bei Sonnenuntergang. Um ein absolutes Nachtflugverbot am Frankfurter Flughafen zu verhindern, wird Hessen voraussichtlich vor das Bundesverwaltungsgericht ziehen. Das Bundesverkehrsministerium forderte die Landesregierung am Dienstag, 15. Dez. 2009, auf, gegen ein Urteil des hessischen Verwaltungsgerichtshofs (VGH) Revision einzulegen. (ddp images/AP Photo/Matt Slocum) --- FILE - In this photo taken on Feb. 1, 2008, an airplane takes off at sunset from Sky Harbor International Airport, in Phoenix. (ddp images/AP Photo/Matt Slocum)
圖片來源: Matt Slocum/AP/dapd

(德國之聲中文網),豪恩海姆市(Raunheim)距法蘭克福機場飛機降落區僅有四公里之遙。每年,法蘭克福機場要迎接50萬航班的起降,到2020年應有70萬架次航班在這裡起降。豪恩海姆是該地區受機場噪音影響最大的城市。豪恩海姆市長、德國消除飛機噪音委員會(ADF)主席托馬斯‧君爾(Thomas Jühe)這樣說道,每到夜間有飛機飛過,豪恩海姆的居民都能聽得清清楚楚。他說:

"每天(24小時內)有700架飛往法蘭克福機場的航班從豪恩海姆上空300米左右的高度飛過。每架飛機產生的噪音都很大,甚至人們無法正常進行對話。而每架飛機的噪音強度達到近80分貝。人們自然可以想像,在這樣的夜裡沒人能睡得著覺。"

Ein kleiner Junge steht am Samstag (01.12.2007) vor der Staatskanzlei in Wiesbaden hinter einer Mütze mit der Aufschrift "Keine Flughafenerweiterung - Nachtflugverbot". Rund 1500 Menschen fanden sich nach Angaben der Polizei ein, um gegen den geplanten Ausbau des Frankfurter Flughafens und für ein Nachtflugverbot zu demonstrieren. Zu der Demonstration hatte das Bündnis der Bürgerinitiativen sowie Gewerkschaften, mehrere Parteien und Naturschutzverbände aufgerufen. Foto: Frank Rumpenhorst dpa/lhe +++(c) dpa - Report+++
資料圖片:噪音抗議者圖片來源: picture-alliance / dpa

巨大的經濟損失

豪恩海姆人對法蘭克福機場實施永久禁飛的裁定表示歡迎,因為多年來參與抵制飛機噪音的居民人數越來越多。不過,法蘭克福機場對萊茵-美茵地區卻有著巨大的經濟意義。該機場不僅是德國最大的空中交通樞紐,也是歐洲主要的樞紐之一。2010年,法蘭克福機場的貨運吞吐量為230萬噸。位於科隆的德國經濟研究所的經濟問題專家克勞斯-海納‧霍勒(Klaus-Heiner Röhl)認為,夜間飛行禁令會讓大約1000個人丟掉工作。他說:

"禁飛令執行之後,如果這些夜間航班轉去科隆/波昂或萊比錫/哈勒機場降落,那麼其它機場就會增加新的工作崗位。當然,要是今後全德國所有機場都實行夜間禁飛,那麼後果將更嚴重。"

霍勒認為,夜間禁飛會帶來較大的經濟損失。因為這樣做的後果是,夜間貨運航班將會轉去鄰近國家機場,這不僅會造成巨大的經濟成本,而且供貨時間也更長。霍勒接著說:

"不管在德國哪個機場實行這樣的禁令,那裡的經濟就會受到嚴重影響,但最終機場會獲得補償。但如果繼續這樣做,自然會給德國經濟帶來危險。同時也會給德國,這一出口國的利益帶來損失。"

ARCHIV - Ein Flugzeug schwebt am 8. Mai 2006 ueber das Dach eines Mehrfamilienhauses in Raunheim auf den Flughafen in Frankfurt am Main zu. Das Bundesverfassungsgericht hat am Donnerstag, 11. Maerz 2010, den Entschaedigungsanspruch privater Hauseigentuemer gestaerkt, die wegen einer Flughafenerweiterung unzumutbarem Verkehrslaerm ausgesetzt sind. (ddp images/AP Photo/Michael Probst) --- FILE - A plane flies over houses in Raunheim near Frankfurt, central Germany, Monday, May 8, 2006, approaching the Frankfurt airport. (ddp images/AP Photo/Michael Probst)
豪恩海姆上空圖片來源: AP/AP/dapd

噪音引發心血管疾病

早在去年10月,法蘭克福機場就已宣佈,實施漢莎貨運夜間飛行的禁令。德國領先的航空貨運公司--漢莎貨運估計,取消夜間23點至5點的航班以來,2011年該公司的盈利損失約2000萬歐元,2012年還將損失4000萬歐元。

此外,聯邦環境局的烏韋‧布蘭德勒(Uwe Brendle)認為,普遍實行夜間禁飛是必要的。因為飛機噪音造成的健康隱患常被低估,噪音容易導致心血管系統疾病和睡眠障礙。

據德國聯邦環境局報告,歐盟委員會估計,交通噪音導致歐盟國家每年損失約400億歐元。烏韋‧布蘭德勒接著說道,"就拿法蘭克福來說,該市及周邊地區今後十年,可能還會為治療,因飛機噪音引起的心血管疾病額外支付4億歐元的醫療費用。"

作者:Monika Lohmüller 編譯:嚴嚴
責編:李京慧