1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟的避稅天堂

2013年4月13日

瑞士是安全的金融港灣,卻不屬於歐盟。歐盟以內吸引資金最多的避稅天堂是盧森堡,此外馬爾他、愛爾蘭和英屬海峽群島也是避風港。

https://p.dw.com/p/18D82
Banque de Luxembourg
Banque de Luxembourg, Luxemburg圖片來源: picture alliance/Rzepka

(德國之聲中文網)投資者最想要的是什麼?資金的安全、高回報、盡可能低的稅收。上述條件不光只在加勒比海的島國才有,歐洲也有這樣的避稅天堂。例如英國管轄下的海峽群島(Channel Islands)、曼群島(Isle of Man)、摩納哥,另外盧森堡、奧地利和瑞士也很讓其他歐洲人頭痛。德國稅務稽查部門的基爾默(Reinhard Kilmer)介紹說。這些地方提供的資金收益或許不像加勒比海的英屬維爾京群島(British Virgin Island)那麼高,但安全性卻是無可比擬的。

這方面在歐盟內領先的盧森堡。但該國財政部長弗裡登(Luc Frieden)拒絕"避稅天堂"這個說法,"我們是歐洲的一個金融重鎮,但並不鼓勵任何人逃稅。"據盧森堡政府提供的數字,來自26個國家的141家銀行在這裡設有機構。德意志銀行盧森堡分行的網頁上也稱,這裡是全球10大金融中心之一,同時是世界第二大投資基金集散地。

在德意志銀行看來,盧森堡成功的秘密是明晰的法規加上靈活的制度。一方面該國有嚴格的銀行保密法,另一方面其稅收政策具有競爭力,政府機關務實高效。

提高透明度

盧森堡數十年來一直在打造自己作為安全金融港灣的聲譽。據金融咨詢公司Ogier估計,目前該國"停泊"著約21000億歐元投資基金。這些基金幾乎不用交稅,許多跨國公司都在盧森堡開設了子公司,以便讓公司在全球的盈利享受這裡的低稅率。根據歐盟法規這也是合法的。來自國外的資金使得盧森堡的人均收入躍居歐盟首位。政治家們當然希望維護這一模式。

Luxemburg's old town skyline is seen from across the deep gorge that runs through the city in July, 1996. The Grand Duchy of Luxembourg doesn』t get a lot of turns in the spotlight. It』s an independent country tinier than Rhode Island, the smallest U.S. state, and it would fit inside Germany, its neighbor to the east, 138 times with room to spare. It won no medals at the 2012 London Olympics; its only gold came at the 1952 Helsinki Games, in the men』s 1,500 meters. But this week is Luxembourg』s turn to shine. Prince Guillaume, the heir to the throne _ the grand duke-to-be _ will marry the Belgian Countess Stephanie de Lannoy. It will be a two-day affair, including fireworks, concerts, a gala dinner at the grand ducal palace, and two marriages between the betrothed _ a civil wedding Friday afternoon and a religious ceremony Saturday morning. (Foto:Paul Ames/AP/dapd)
位於歐洲中心的盧森堡大公國圖片來源: AP

來自德國的歐盟議會綠黨議員吉格爾德(Sven Giegold)呼籲讓企業俄的稅務模式變得更加透明。"一個企業必須在其結算表中公開自己有多少子公司,在什麼地方有多少盈利,交了多少稅。"

盧森堡財長弗裡登在幾天前接受《法蘭克福匯報》採訪時表示,可以考慮今後將利息收入自動通知私人投資者所在國的稅務部門。此話一出,立即在盧森堡國內招致批評,民主黨的青年組織對此的表態是,"銀行保密制度決不能動搖!"

歐盟束手無策

歐盟各國不同的稅率是市場競爭的一部份。例如在馬爾他,企業根本不需要交稅,塞普勒斯和愛爾蘭的企業稅分別是10%和12.5%。多年來歐盟國家財政部長一直在試圖達成統一的核算標準,即定義出哪些資產和收入是有義務納稅的。布魯塞爾的智庫Bruegel的經濟學家沃爾夫(Guntram Wolff)指出,從財政政策角度看,統一稅率並沒有必要,重要的是有規則可循,做到程序透明。

一旦避稅天堂遭遇金融風暴,比如塞普勒斯,其他歐元區國家就得一起買單。儘管盧森堡和馬爾他的政府官員強調自己的國家不能和塞普勒斯相比,但實際上那裡的銀行業可能遇到困難。德意志銀行的首席經濟學家邁爾(Thomas Meyer)在"歐盟觀察"(EU-Observer)網站上撰文指出:"就算有最好的銀行監管系統也不能保證不出問題。而如果一個國家很小,其銀行業又龐大得不成比例,這個國家就可能走向破產。"

塞普勒斯銀行業的規模是該國國內生產總值的7倍,而盧森堡的銀行業是該國經濟經濟規模的22倍。邁爾建議,小國家的銀行應該儲備更多的自有資金。瑞士就正在率先採取這樣的措施。盧森堡、奧地利和歐洲其他稅收天堂仍然仰賴歐元區的後援和金融拯救機制。

到底什麼算避稅港?

Bergen (Mecklenburg-Vorpommern): Das symbolische Foto zeigt eine Hand mit sechs der sieben neuen Euro-Banknoten und die acht Euro-Münzen in den Nennwerten 1 Cent bis 2 Euro, aufgenommen am 28.11.2001 in einer Sparkasse in Bergen. Nicht mit abgebildet ist die 500-Euro-Banknote. Die ab dem 01.01.2002 gültigen Banknoten sind in den Hauptfarben Grau (5er), Rot (10er), Blau (20er), Orange (50er), Grün (100er), Gelb-Braun (200er) und Lila (500er) gehalten. Ab dem 01.01.2002 ist der Euro das offizielle Zahlungsmittel in den Ländern Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlanden, Österreich, Portugal und Spanien. (STR415-031201)
歐洲的避稅天堂不在少數圖片來源: picture-alliance/ZB

歐盟委員會發言人指出,對什麼是避稅天堂,歐盟各國並無統一的標準。按照經合組織(OECD)的標準,歐洲沒有一個國家算得上真正的避稅天堂。因為低稅率並不違法,最多只是讓公眾覺得太不公平。英國非政府組織"稅收公正網路"(Tax Justice Network)根據金融業規模和銀行保密的程度公佈了一份避稅天堂名單。在這一排行榜上,瑞士名列第一,其次是開曼群島和盧森堡,德國排名第9。在德國,也有外國投資者的上百億歐元,而"稅務公正"認為,面對來自俄羅斯或阿拉伯國家稅務部門的詢問,德國銀行提供訊息的積極性不會很高。

作者:Bernd Riegert 編譯:葉宣

責編:洪沙