1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐洲加緊對未來的投資

2012年9月2日

隨著中國這一新的經濟大國的崛起,國際競爭更加激烈。為了不被來自國外的競爭所淘汰,歐洲的企業加緊了對未來的投資。

https://p.dw.com/p/1606X
Eine Fachaerztin des Landesuntersuchungsamtes untersucht am Mittwoch (01.06.11) in Koblenz eine Probe von Gurken auf EHEC-Erreger. In Rheinland-Pfalz sind am Mittwoch keine weiteren schweren EHEC-Faelle aufgetreten. Es bleibe bei vier Personen mit dem HU-Syndrom seit Jahresbeginn, sagte die Sprecherin des fuer Lebensmittelueberwachung zustaendigen Landesuntersuchungsamtes (LUA), Kerstin Stiefel, in Koblenz. Derweil wurden ihren Angaben zufolge die Kontrollen bei Gemuese ausgeweitet. In vier Grossmaerkten in Rheinland-Pfalz wuerden Proben gezogen und im Labor in Koblenz untersucht. Alle bisher analysierten Lebensmittel seien ohne Beanstandung gewesen. (zu dapd-Text) Foto: Timur Emek/dapd
科學研究圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)歐洲在金融危機的沉重負擔下發出呻吟。在歐盟急切地尋找解決方案的同時,歐洲的公司也在制定自己的戰略。他們不想坐等政客們的解決方案,而是自己制定發展計劃,想辦法在全球的激烈競爭中維護自己的生存。儘管發生了金融危機,他們仍希望為研發投入更多的資金。根據歐盟的一項調查,很多領先市場的大公司計劃截至2014年,將研究經費平均提高4%。

為研發投資最多的是計算機和軟體行業。據估計,該行業用於研發的投資以每年平均11%的速度增長。主管研究,創新和科學事務的歐盟專員蓋根‧ 奎因(Máire Geoghegan-Quinn)說:"這一積極的趨勢是提高歐洲競爭力的關鍵因素。"位於科隆的德國經濟研究所的奧利弗‧科佩爾(Oliver Koppel)也認為,這是鼓舞人心的消息,"因為它表明,即便是在經濟困難的時期,企業仍在自主地為研發投資。"

HANDOUT - Mit einer Konstruktion aus Spiegel und Linsen bündelt das Sonnenteleskop GREGOR nahe des Tede auf Teneriffa, Spanien, das Sonnenlicht (undatiertes Foto). Das neue Mega-Fernrohr soll Bilder vom brennenden Stern liefern und erklären, welche Wirkung die Sonne auf die Erde hat. Foto: Kiepenheuer-Institut für Sonnenphysik dpa (zu dpa «Europas größtes Sonnen-Fernrohr geht in Betrieb» vom 20.05.2012 - Redaktionshinweis: Verwendung nur zu redaktionellen Zwecken bei vollständiger Quellenangabe) +++(c) dpa - Bildfunk+++
現代技術裝置圖片來源: picture-alliance/dpa

缺乏對重要課題的研究

另一方面,金融危機也暴露了另外一些問題,例如像希臘,義大利和西班牙這樣一些最近10來幾乎沒有提高科研經費的國家,面臨的又是怎樣的情況呢? 創新專家科佩爾說,因為科研是促進經濟發展的最大推動力之一,因此,"這些國家的境況如今不太好也就不足為奇"。

或許正是因為如此,歐洲公司才自己得出結論,必須大力發展創新。不過也不能高估歐盟調查的積極結果。因為調查的重點主要集中在計劃長期發展科研的一些大公司。歐元危機對這些公司的影響不是如此強烈,而且也沒有直接影響其預算。德國經濟研究所的科佩爾說, "然而中小型企業就明顯地必須根據其財政狀況來決定經營戰略,而且經濟危機對他們的影響也是顯而易見的。"

Der Direktor der Klinik und Poliklinik für Neurologie am Dresdner Universitätsklinikum, Prof. Heinz Reichmann, begutachtet am 27.06.2003 MRT (Magnet-Resonanz-Tomografie)-Schnitte eines Gehirns. Europäische Neurologen wollen der Schüttelkrankheit, an der weltweit etwa vier Millionen Menschen leiden, mit einer Zelltransplantation noch wirksamer begegnen. Damit wird ein Weg fortgesetzt, der 1999 in Atlanta begann. Damals wurde bei sechs Patienten mit mittelschwerem bis schwerem Parkinson erstmals transplantiert. Die Mediziner versprechen sich für die Betroffenen eine um 40 bis 50 Prozent verbesserte Beweglichkeit. Foto: Matthias Hiekel dpa/lsn (zu Korr-Bericht "Europas neue Wege gegen Parkinson ..." vom 03.07.2003)
醫學研究圖片來源: picture-alliance/dpa


鼓勵創新

科佩爾認為,為了鼓勵創新,歐盟應該對其成員國實行優惠的稅收政策。如果一個企業的老闆知道"他為研發投資1000歐元,可以從國家那裡獲得250歐元的免稅。"這將是刺激研究和開發的一個極有力的因素。他認為,大公司積極的投資意願是促進研發熱情的必要和重要因素。

歐洲目前還沒有擺脫危機。蓋根‧ 奎因專員警告各公司,不能有絲毫的怠慢。他說:"在許多方面我們保持著領先地位,但我們絕不能因此而自滿。"雖然歐洲的科學出版物數量超過美國,但歐洲的科學出版物被錄用的機率低於美​​國。 " 奎因抱怨說,"在爭取讓最好的研究成果產生最大影響力方面,我們落在了後面。此外,競爭也越來越激烈。"

另一方面,全球化也使歐洲企業從中受益。其中不僅僅是因為中國成為歐洲產品的一個重要銷售市場,而且也是因為公司之間在研發領域的跨國合作不斷增加。弗勞恩霍夫研究所FOKUS所長澤勒廷(Radu Popescu-Zeletin)教授就從事著這一課題的研究。在接受德國之聲採訪時,他談到了一個很尖銳的問題。他說:"如今,歐洲和中國之間是否還能夠劃定邊界? 許多中國公司在歐洲的公司進行投資,這些歐洲公司反過來再與中國開展貿易,我認為,這種狀況看似是一場競爭,實際上更多的是一種合作。"

合作受到限制

由於中國企業存在不重視智慧財產權的現象,今後至少在保護智慧財產權方面,合作會受到限制。因此,歐盟的調查報告稱,聽到歐洲企業家抱怨必須為保護其智慧財產權投入大量資金,也就不令人感到奇怪。

作者:Ralf Bosen 編譯:李京慧

責編:李魚