1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「直奔『海燕』重災區」

2013年11月11日

雖然強颱風「海燕」已經毀掉了菲律賓受災地區的基礎設施,但救援機構仍然沒有放棄為災區民眾提供援助的努力。布靈(Sandra Bulling)是國際救援機構CARE在當地的一名工作者。她向我們講述了自己的經歷。

https://p.dw.com/p/1AFCE
Residents walk past a cargo ship washed ashore four days after super typhoon Haiyan hit Anibong town, Tacloban city, central Philippines November 11, 2013. Dazed survivors of a super typhoon that swept through the central Philippines killing an estimated 10,000 people begged for help and scavenged for food, water and medicine on Monday, threatening to overwhelm military and rescue resources. REUTERS/Romeo Ranoco (PHILIPPINES - Tags: DISASTER MARITIME ENVIRONMENT)
圖片來源: Reuters/Romeo Ranoco

德國之聲(DW):布靈女士,您到達當地的時候情況如何?

Sandra Bulling:我們今天(11月11日)早上到達了位於萊特島(Leyte)南部的奧爾莫克(Ormoc)。可以說,我們一下船就直接進了災區。當地的港口已經被毀,街道兩旁都是房屋的殘垣斷壁,房子的屋頂像毛巾一樣掛在電線上。從中,你真的可以看到這股強颱風是帶著怎樣的一股力量橫掃過這座島嶼。但是,你同時也可以感覺到廢墟中有動靜。在城市裡的加油站、藥店和超級市場門前,到處擠滿了排著長隊的人群。

進入災區的過程困難嗎?

我們從馬尼拉乘飛機前往宿務島(Cebu),然後又從那裡乘船來到萊特島。整個過程比較順利和暢通。但現在的問題是如何繼續前進。我們目前正在前往重災市塔克洛班(Tacloban)的路上,光是在加油站門前等待加油就用了半天的時間。我們必須買些食品,因為我們不知道接下來的路走的是否會很順利,也不知道塔克洛班市的情況究竟如何。我們可能必須得在車裡睡覺。這些問題也是目前所有救援組織需要面對的,因為我們走的是一條未知的路。沒有人知道,街道清理的如何。目前媒體的注意力都集中在塔克洛班。但我們聽到的情況是,除了塔克洛班以外也有許多的城市完全失去了和外界的聯繫,那裡的情況至少和塔克洛班一樣糟糕。

Mitarbeiterin der Hilfsorganisation CARE Deutschland, Sandra Bulling,
布靈(Sandra Bulling)已經抵達菲律賓「海燕」災區圖片來源: CARE

媒體的報導裡已經提到了當地民眾的哄搶行為,以及在人群中蔓延的恐慌情緒。許多人因為飢餓,不惜使用暴力。您目前能夠預測救援物資究竟需要多久才能被送到災民手中呢?

我們今天早上和奧爾莫克的副市長進行了交談。他說,當地政府當然在發放食物,這些都是在商店中找到的食物,和之前他們在政府大樓裡囤積的食物。但這位副市長也表示,食品最晚明天就被發完,他希望第一批救援物資能夠在明天或者後天到達當地。目前當地確實是在發放救援物資,但存量並無法堅持多長時間。

目前最迫切需要的是哪些物資?

最迫切需要的就是醫療用品和淨水。比如說在奧爾莫克,所有的輸水管道和水井都遭到破壞。目前這裡的人們只能夠從損毀的水管中取水。我剛才在街邊看到一大群人在一個斷裂的水管下排起了長隊,因為水管裡還有水流出。所以,乾淨的飲用水是目前的當務之急。除此以外還有衞生措施:因為現在瘟疫蔓延的風險非常大。我聽說,當地醫院必須接納數目不斷增加的病人,他們許多人因為沒有乾淨的飲用水或無家可歸而患病。第三重要的物資絕對是食品:這裡的人們需要食物,他們感到絕望,正想盡一切辦法養活家人。

epa03943480 Filipinos carrying grocery items walk out of a store that was forced open in the super typhoon devastated city of Tacloban, Leyte province, Philippines, 10 November 2013. Typhoon Haiyan tore through the eastern and central Philippines beginning 08 November flattening homes toppling power lines and knocking out communications. Fierce winds ripped roofs off buildings as raging floodwaters swept debris and left vehicles piled on top of each other on the battered streets. The official death toll was 138 according to the national disaster relief agency. But official said the toll could reach 10 000 in one city alone. EPA/FRANCIS R. MALASIG
難民最需要的:藥品、水、食品圖片來源: picture-alliance/dpa

據說,遇難人數還有可能明顯上升。目前的說法是大約1萬人。您覺得,這一數字是否還有可能急劇上升?

有可能。我目前在這裡真的無法估算,因為我們和重災區失去了一切聯繫。我得到的最新訊息已是昨天(11月10日)晚上的了。但在如此規模的自然災害中,死者的數目會有所上升。因為人們還沒有和所有的村莊取得聯繫,許多地方仍然無法獲得外界的通訊和援助。我們需要再等一段時間,才能對整體情況有所瞭解。

布靈(Sandra Bulling)是國際救援機構CARE的工作人員,她目前正在前往菲律賓強颱風"海燕"襲擊重災區塔克洛班市的路上。

採訪記者:Esther Felden 編譯:任琛

責編:李魚