1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

社交網站讓當局頭痛

2012年6月26日

儘管Facebook和Twitter在中國被禁,儘管有審查,中國自己的社交網站受到普遍喜愛,它也讓當局有足夠的麻煩。艾未未雖然重新獲得自由,但不得出國,當局的刁難還在繼續。

https://p.dw.com/p/15LOG
The logo of Sina Corp's Chinese microblog website "Weibo" is seen on a screen taken in Beijing in this September 13, 2011 file photo illustration. New real-identity rules to be imposed on China's Weibo are likely to make the country's most popular microblogging platform more alluring to advertisers, as Sina Corp seeks to start generating revenue from its product later this year. REUTERS/Stringer/Files (CHINA - Tags: POLITICS SCIENCE TECHNOLOGY BUSINESS LOGO)
圖片來源: Reuters

奧地利《新聞報》(6月24日)寫道:"社交網站在任何國家都沒有像在中國那樣廣泛傳播,無論在地鐵上還是咖啡館,處處可見忙于智慧型手機的年輕人,傳圖片上網,閒聊,責罵政府和當局的專橫。然而在美國發明的臉書(Facebook)和推特(Twitter)幾乎主宰全球之際,中國人卻在使用自己的服務網路。中國的社交網站自稱微博、QQ和人人,儘管只是在中國境內傳播,卻屬於世界最大之列。

"中國的網民已達到大約5億。臉書和推特在中國的用戶各自不過幾萬人,一個原因就是它們在中國被禁止。

A man scratches his face as he uses a computer at an internet cafe in Hefei, Anhui province March 16, 2012. As of Friday, Beijing-based microbloggers were required to register on the Weibo platform using their real identities or face unspecified legal consequences, in a bid to curb what Communist officials call rumours, vulgarities and pornography. Many users, however, say the restrictions are clearly aimed at muzzling the often scathing, raucous - and perhaps most significantly, anonymous - online chatter in a country where the Internet offers a rare opportunity for open discussion. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: SCIENCE TECHNOLOGY POLITICS)
網咖裡圖片來源: Reuters

"2009年7月,西北的新疆爆發動亂,對中國的治安力量而言,當地維族人的抗議完全出乎意料,幾天之後才重新控制局勢。他們尤其將責任歸咎於社交網路,推特和臉書從此在中國被禁。"

文章指出,"儘管封鎖是出於政治原因,卻具有經濟上的副作用:中國網路服務商從此崛起,僅僅1個月之後,中國新浪公司開通自己的微博服務,很快就獲得成功,半年後新浪的用戶超過1億人。其它公司如騰訊、百度、搜狐和網易的崛起也都歸功於臉書和推特被禁,中國的新興網路公司的不同之處在於,它們願意接受國家的審查。

"自2009年起,中國領導人讓所有網路公司都有義務刪除帶有某些概念的內容,或者根本就無法上傳。黑名單上有'民主'、'人權'之類字眼或者異議人士的名字,當局也根據形勢將列車事故、地震或者股市暴跌列入這個單子。

"推特和臉書迄今至少不願接受中國領導人的審查規定。然而,臉書首席執行官馬克‧扎克伯克(Mark Zuckerberg)近年來多次去中國,考慮以何種方式才能重返這個巨大市場。儘管如此,北京是否取消禁止值得懷疑。因為儘管有審查,本國的網路服務商就讓當局有足夠的麻煩了。"

Chinese workers decorate the logo of Game.QQ.com at the stand of Tencent before the opening of the 8th International Digital Content Expo, also knows as DigiChina, in Beijing, China, October 21, 2010. The expo will be held from October 21 to October 24, 2010. Foto: Mu Sen
圖片來源: picture alliance/dpa

文章說,政府不久前讓新浪有義務對發表敏感訊息扣分,"引起了巨大的抗議風暴,以至於許多用戶離開新浪。任何用戶都得用實名登記的所謂實名制政策,北京也無法實施,引起的網上抗議如此之大,以至於新浪將'實名制'列入黑名單,任何有這個概念的登錄都被屏蔽,從而也包括用戶規則。"

國家對抗艾未未在繼續

《柏林晨郵報》6月25日報導說:艾未未雖然恢復自由,但不許出國,"55歲的艾未未計劃7月份在英國、10月份在華盛頓舉辦作品展以及秋季在柏林藝術大學擔任客座教授,暫且都化作泡影。"

該報稱,"針對這位以藝術干預社會的維權人士,刁難還在不受限制地繼續。周末在他工作室對面的馬路上還停著警車和國安的民用車輛,車裡的人在監視入口。"

報摘:林泉

責編:李魚

(本文摘自其它媒體,不代表德國之聲觀點。)