1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國新聞檢查的貓鼠游戲

Yue Fu2013年2月27日

中國新的領導層從前任那裡繼承了一套嚴厲的新聞審查制度。鮮有跡象表明,這一點會發生什麼改變。不過,對這個國家來說,控制訊息已經變得越來越困難。

https://p.dw.com/p/17mb5
A vendor adjusts a stack of latest edition of Southern Weekly newspaper at a newsstand near the headquarters of the newspaper in Guangzhou, Guangdong province, China Thursday, Jan. 10, 2013. The influential weekly newspaper whose staff rebelled to protest heavy-handed censorship by China's government officials published as normal Thursday after a compromise that called for relaxing some intrusive controls but left lingering ill-will among some reporters and editors. (Foto: Vincent Yu/AP/dapd)
圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)在《南方周末》新年特刊的讀者看來,"我們比任何時候都更接近夢想"這樣的新年獻詞並不令人感到驚訝。文中引用了中共新的總書記習近平的話:"實現中國民族偉大復興,就是中華民族近代以來最偉大的夢想。"諸如此類的東西在中國的報紙雜誌上隨處可見。不過,《南方周末》的編輯們對這篇獻詞卻吃驚不小。因為他們交付印刷的是另一篇文章,標題為"中國夢,憲政夢"。這樣的文字在中國的報紙上卻極為罕見。一夜之間,原來的獻詞被"改頭換面",成為了新聞檢查的犧牲品。《南方周末》編輯部不願忍氣吞聲,開始了一場反對新聞檢查的罷工行動。

香港中文雜誌《陽光時務周刊》主編、德國之聲中文部編輯長平表示,過去幾年中,中國的新聞檢查機構越來越挖空心思,有關當局不僅事先對能報導什麼,不能報導什麼向編輯部下達詳細指令,還用警告、制裁等手段禁止批評性的文章發表。如果哪位記者堅持發表,那麼他,有時甚至報刊總編就會遭到解聘。長平曾任《南方周末》新聞部主任、《南都周刊》副總編輯,卻因幾篇批評性文章被兩度撤職。

A protester calling for greater media freedom outside the headquarters of Nanfang Media Group in Guangzhou holds up a banner saying "freedom of press reflects the public's opinion" in Chinese on January 9, 2013. A Chinese weekly newspaper at the centre of rare public protests about government censorship will publish as usual on January 10, a senior reporter said, following reports of a deal to end the row. The row at the popular liberal paper, which had an article urging greater rights protection replaced with one praising the ruling communist party, has seen demonstrators mass outside its headquarters in the southern city of Guangzhou. AFP PHOTO (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)
《南方周末》新年獻詞事件引發廣泛抗議圖片來源: STR/AFP/Getty Images

長平認為,在新一代領導人治下,現行制度也不會有什麼改變。他說,國內外目前都在談轉折,但現在並沒有轉折的真正跡象。新的中共總書記習近平一再強調鞏固共產黨權力的重要性,甚至更加強調黨對軍隊的領導。長平認為,如果中國發生變革,那麼不會來自習近平及領導層。人權組織記者無疆界也沒有看到中國新聞檢查有所放鬆。情況恰恰相反。該組織發言人烏爾瑞克‧格魯斯卡(Ulrike Gruska)說,"我們看到,中國政府越來越緊張。"兩年來,中國政府手段越來越強硬,尤其是在權力交接之際,記者們的活動空間更小了。據記者無疆界組織的消息,中國現在有99名記者和部落格寫手身陷囹圄。

儘管如此,對大多數中國人來說,過去幾年裡,他們瞭解國內發生的事有了更多可能性。儘管有新聞檢查,但中國的新聞界卻越來越具有批評性。90年代以來,國營出版社逐漸轉型為商業性公司,必須自己吸引讀者,必須拿出真正的新聞內容-在新聞檢查的框架內打擦邊球。

貝恩哈德‧巴爾奇(Bernhard Bartsch)是德國多個媒體在北京的通訊員,在那裡工作已經超過10年。他說,過去幾年中最好的調查性報告都是中國記者在非常艱苦的條件下寫出的。而在這一發展中,《南方周末》一馬當先。

7常委成7個小矮人

網路也讓中國的新聞檢查官越來越頭痛。中國的網上新聞檢查堪稱全球之最。它由過濾系統以及網上審查員組成。他們封鎖網站,向門戶網站和社交網站發布指示和禁令。不過,中國網民總能用技術手段和想像力突破新聞檢查。長平說,中國的網民也許是世界上最聰明的網民。他們不斷想出新詞突破審查。網檢不能馬上發現這些詞,但其他網民卻心領神會。比如7個常委就成了7個小矮人。此外,能夠幫助人們突破技術封鎖的程序也是一傳十,十傳百。

Internet 1
中國網民與新聞檢查之間的貓鼠游戲每天都在上演圖片來源: DW

知道自己的報導無法通過新聞檢查的中國記者們也在網上發表東西。長平說,中國記者們非常懂得趕在新聞檢查做出反應之前將消息很快發到網上。據記者無疆界組織的消息,99名因言入獄的記者中有69名都是在網上發表了言論。

新聞檢查、網民和記者之間的貓鼠游戲帶來的結果就是,政府想盡一切辦法控制言論,而且必須下越來越多的力氣才行。新的領導層深知這一點。

作者: Mathias Bölinger 編譯: 樂然

責編: 石濤