1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中印爭奪非洲資源

2013年3月26日

金磚國家是夥伴,同時也是爭奪全球原料市場的競爭者。其中中國和印度之間在非洲的爭奪尤為激烈。

https://p.dw.com/p/184Hv
Addis Ababa, ETHIOPIA: A Chinese construction worker (R) supervises the building of a road in Addis Ababa, 27 April 2007. Ethiopian rebels holding seven Chinese oil workers captured during an attack this week on a Chinese oil venture in Ethiopia said 26 April they would release them 'as soon as possible'. AFP PHOTO/SIMON MAINA (Photo credit should read SIMON MAINA/AFP/Getty Images)
圖片來源: Getty Images

(德國之聲中文網)這些數字給人留下深刻印象:中國與非洲國家之間的貿易大幅上升,從15億增加到600億美元。除此之外,中國人還在南非大規模投資,數額高達100億美元。南非是中國在非洲最大的合作夥伴。

對於北京政府來說,擁有世界一流的銀行及金融體系和良好的基礎設施的南非是通往蓬勃發展的非洲大陸的一個理想的大門。此外,中國在開普敦和開羅之間的各種投資活動穩步增長:中非貿易額突破1000億美元大關,此外還有龐大的基礎建設措施和配套獎學金項目。

中國是印度最大的競爭對手

除了中國大規模進軍非洲市場之外,印度同非洲的貿易額也高達330億美元,僅次於中國排名第二位。到2015年,印度同非洲的貿易額甚至將上升到900億美元。印度總理辛格(Manhoman Singh)去年發誓要開闢一個"印非關係的新時代",並乘機挖苦了一下競爭對手中國。辛格承諾印度將主要僱用非洲當地的工人,這一說法顯然是在影射中國在非洲大量僱用本國勞力的做法。在此之前,巴西前總統盧拉‧達席爾瓦也發表了類似辛格的言論。他說,他的國家將不會以"霸主",而是以合作夥伴的形象出現在非洲。
 

Indian Prime Minister Manmohan Singh (R) listens as Tanzanian President and African Union President Jakaya Mrisho Kikwete speaks during the first India-Africa Forum Summit in New Delhi on April 9, 2008. India sought to deepen strategic and economic ties with resource-rich Africa as it held its first summit meeting with African leaders and sweetened the pot by offering financial help.Indian Premier Manmohan Singh, playing host to the presidents of five African states and senior leaders of nine other countries, announced export tariffs cuts that he said would benefit 34 of Africa's 53 countries. AFP PHOTO/Findlay KEMBER (Photo credit should read FINDLAY KEMBER/AFP/Getty Images)
印度加緊爭奪非洲資源圖片來源: Getty Images

對中國非洲政策的批評也首次在非洲大陸引起共鳴。 3月份,奈及利亞央行行長薩努西(Lamido Sanusi)在《金融時報》表示,中國現在在將非洲推向"去工業化和落後"。 "這是殖民主義的本性。薩努西認為,現在非洲正在主動地為一種"新形式的帝國主義"敞開大門,按照他的意見,非洲必須用"純粹的經濟算計"取代與中國的"浪漫情調"。

批評聲音的日益增加對北京敲響了警鐘。北京政府開始注意加強其在非洲的正面形象。

TO GO WITH AFP STORY BY EMMANUEL GOUJON Chinese workers of the China State Construction Engineering Corporation (CSCEC) take a lunch break on January 30, 2010 at the site of the new African Union (AU) conference center in Addis Ababa. China, often accused of being concerned only with Africa's oil, is building, free of charge, the building that will house the continent's political headquarters for decades to come. AFP PHOTO / SIMON MAINA (Photo credit should read SIMON MAINA/AFP/Getty Images)
中國在非洲進行援建圖片來源: Getty Images

不平等貿易

南非經濟學家們最近對中非之間不健康的貿易發出警告。專家們指出,中國運走非洲資源,到中國進行加工,然後重新出售給南非。這種循環將導致貿易的不平等。

就這一問題展開討論很可能是南非總統雅各布‧祖馬(Jacob Zuma)會見中國國家主席習近平的議題之一。南非希望中國在製造業投資,進行技術轉讓和環境合作。金磚四國分析家和政治科學家庫博(Mzukisi Qobo) 說,"然而兩國之間的政治關係不相稱", "南非很少敦促對方做出讓步。"

非國大與中共是老朋友

對於中國新任國家主席習近平恰恰選擇金磚四國會議召開之際作為他首登國際舞台的契機,南非人認為,其執政黨非洲國民大會(ANC)和中國共產黨之間長期保持著密切關係是原因之一。在反對種族歧視的鬥爭中,後者扮演了重要角色。中國和南非之間的外交關係雖然只有15年的歷史,但是兩國很早以前就在意識形態領域建立了聯繫。習近平因此在訪問德班時強調:"中國與非洲是好兄弟,好朋友,好夥伴"。
 

China's President Xi Jinping (L) and his Tanzanian counterpart Jakaya Kikwete (R) attend the opening ceremony of the Julius Nyerere International Convention Centre in Dar es Salaam March 25, 2013. China's trade ties with Africa will be under the spotlight on Monday when Xi outlines his country's relationship with the continent, which Beijing is increasingly turning to for both its resources and as a market place. REUTERS/Thomas Mukoya (TANZANIA - Tags: SOCIETY BUSINESS POLITICS ENERGY)
習近平訪問非洲圖片來源: Reuters

中國的金磚國傢伙伴、與其爭奪非洲資源的競爭對手印度,在德班會議上顯然具有歷史性的區域優勢:印度民族英雄聖雄甘地曾經在南非生活和工作多年。除了甘地之外,歷史上在開普敦曾經生活著很大的印度移民族群。即使在今天,會場周圍的印度教寺廟,人力車和提供咖喱風味熱餐的印度餐館,仍然讓人感覺到150年前印度移民的影響力。
 

作者:Ludger Schadomsky    編譯:李京慧

責編:雨涵