1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

"Taki jubileusz to ogromny sukces". Politycy o DW

Barbara Cöllen19 kwietnia 2013

O roli DW i zasługach Polskiej Redakcji DW w procesie integracji i budowania porozuniemia między Polską a Niemczech mówią czołowi nuemieccy politycy.

https://p.dw.com/p/18JDM

50 lat istnienia, to w mediach duży sukces...

... uważa Dietmar Nietan, poseł do Bundestagu oraz przewodniczący Federalnego Związku Towarzystw Niemiecko-Polskich w Niemczech. Niemiecki socjaldemokrata wskazuje, że „nie sposób jest w ogóle przecenić, jak bardzo ważny jest taki kanał komunikacyjny, jakim była DW po polsku, szczególnie wtedy, kiedy o komunikację w stosunkach Polski i RFN było trudno. Poprzez audycje radiowe, reportaże, wywiady, zostało stworzone zupełnie unikatowe forum porozumienia pozwalające obu stronom na zamysł nad obustronnymi relacjami”.

Wikipedia: Dietmar Nietan (* 25. Mai 1964 in Düren) ist ein deutscher Politiker (SPD) und Abgeordneter des Deutschen Bundestages. *** Pressebild, eingestellt Juni 2010
Dietmar NietanZdjęcie: Nietan

Dietmar Nietan twierdzi, że kanał informacyjny, jakim jest DW po polsku, obecnie w sieci, jest „nadal bardzo ważny w sytuacji, kiedy nasze kraje znajdują się w Unii Europejskiej, kiedy oba rządy, polski i niemiecki współpracują ze sobą tak blisko jak nigdy dotąd, kiedy tak dużo dzieje się na poziomie społeczeństwa obywatelskiego, a Polacy i Niemcy rozumieją się tak dobrze jak nigdy, a wiele problemów zostało rozwiązanych we wspólnym działaniu”.

Teraz, uważa niemiecki polityk, nadszedł czas, aby zastanowić się, jakimi ważnymi kwestiami, jakimi tematami Polacy i Niemcy razem muszą się zająć, mimo sukcesów, jakie odnieśli w przeszłości”; muszą się też zastanowić, „nad rolą DW po polsku, jako pośrednika w tych debatach i obustronnej wymianie”. - Musimy się zastanowić nad komunikacją przez następne 50 lat także na poziomie społeczeństw - dodaje.

Zobacz naszą stronę jubileuszową

Dietmar Nietan uważa, że Deutsche Welle jest predysponowana w szczególny sposób do odegrania ważnej roli w tej sprawie. – DW ma opinię rozgłośni, która tradycyjnie informuje wyczerpująco, zwraca uwagę na informacje backroundowe. Ja szczególnie cenię w Deutsche Welle to, że jest kanałem komunikacyjnym w obie strony. Tzn., że oferta informacyjna rozgłośni po polsku nie jest ukierunkowana tylko na Polskę, ale także na Niemcy. W tym widzę tę szansę tworzenia jedynej w swoim rodzaju oferty informacyjnej – zaznacza niemiecki polityk. Dietmar Nietan zwraca uwagę też, że bardzo ważny jest międzynarodowy kontekst działania twórców polskiej oferty DW. - Bliskość licznych redakcji zagranicznych (30) pozwala dziennikarzom spojrzeć szerzej na problemy, inspirować się nawzajem, zasięgnąć w krótkim czasie opinii kolegów z innych redakcji regionalnych. Z takiej międzynarodowej rozgłośni, jaką jest DW, przygotowanie polskiej oferty z Niemiec jest czymś szczególnym, czego inni nie są w stanie zaoferować - uważa niemiecki polityk.

"Redakcja Polska jest nie do zastąpienia"

Z opinią tą zgadza się także wiceszefowa niemieckiego MSZ i pełnomocnik rządu RFN ds. współpracy z Polską Cornelia Pieper. - Dla nas, jako polityków jest to ważny głos, bo jest to element dialogu społeczeństwa obywatelskiego naszych krajów. Dlatego stawiam na rolę DW w przyszłości. Uważam, że polsko-niemieckie stosunki byłyby bez głosu tej redakcji o wiele uboższe. Potrzebujemy silnego społeczeństwa cywilnego i dobrej komunikacji między obydwoma krajami – w tym kontekście Redakcja Polska DW jest nie do zastąpienia - twierdzi polityk niemieckich liberałów.

Cornelia Pieper (FDP), Staatsministerin im Auswaertigen Amt, verfolgt am Samstag (14.05.11) den FDP-Bundesparteitag in der HanseMesse in Rostock. Pieper wurde bei der Wahl der Beisitzer des Praesidiums im zweiten Wahlgang mit rund 66 Prozent in das Gremium gewaehlt. Foto: Matthias Rietschel/dapd.
Cornelia PieperZdjęcie: dapd

Wkład w "dziejowy cud"

O ważnej roli Redakcji, także w przyszłości, przekonany jest również przewodniczący Bundestagu, Norbert Lammert. Kiedy w 1962 roku Redakcja rozpoczynała swoją działalność było to "ambitne przedsięwzięcie". "Żywa była pamięć o okropnościach wojny, a w Polsce zbyt często propaganda komunistyczna kreowała obraz „dobrych” Niemców z NRD i „złych” z Niemiec zachodnich. W takiej sytuacji ważne było przedstawienie za pośrednictwem programu radiowego szerszego obrazu Niemiec oraz sytuacji w bloku wschodnim i poza jego granicami" - stwierdził polityk CDU w specjalnym przesłaniu skierowanym do Redakcji. Po tym jak runął mur berliński i zniknęły graniczne szlabany Polacy stali się nie tylko "całkiem normalnymi sąsiadami", ale i "partnerami, sojusznikami i przyjaciółmi w zjednoczonej Europie". "Wkład w ten dziejowy cud miały - jako „głos wolności“ i źródło rzetelnej informacji o życiu w Niemczech i w Polsce - emitowane przez Deutsche Welle audycje w języku polskim" - stwierdził w swoim przesłaniu Lammert. I chociaż pierwotny cel został osiągnięty, to jednak "także dzisiaj potrzebna jest nam – być może wręcz bardziej niż dawniej – rzetelna wiedza o naszym sąsiedzie: o kompleksowych politycznych, gospodarczych i społecznych powiązaniach, które decydują o życiu obywateli w tym samym stopniu co o życiu codziennym ludzi. Dlatego szczególnie cieszy mnie, że Polska Redakcja Deutsche Welle z entuzjazmem – od 2009 już nie w radiowym eterze, lecz w sieci - kontynuuje swoją ważną pracę".

Bildnummer: 59279999 Datum: 27.02.2013 Copyright: imago/Wolf P. Prange 2013.02.27 Bln.- Dr. Norbert LAMMERT, 64, CDU-MdB, ist seit 2005 Bundestagspraesident; der Diplom-Sozialwissenschaftler lehrt als Honorarprofessor an der Universitaet seiner Heimatstadt Bochum; das Foto entstand waehrend einer von der Bertelsmann-Stiftung veranstalteten Konferenz Norbert LAMMERT Bundestagspraesident People Politik Gesellschaft GER xcb x0x 2013 quer Persoenlichkeit Portrait Politiker Bundestagspraesident Sozialwissenschaftler Honorarprofessor
Norbert LammertZdjęcie: imago