1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкий язык: от Гёте до карьеры

Сабине Дамашке, Виктор Вайц27 июня 2014 г.

Популярность курсов немецкого языка с экономическим уклоном и разговорной лексикой растет, а перед их организаторами вcтают новые задачи.

https://p.dw.com/p/1CCbf
Табличка с надписью "Курс немецкого языка"
Фото: Doc RaBe - Fotolia.com

30 лет назад, когда Ингрид Кёстер (Ingrid Köster) по поручению Института имени Гёте (Goethe-Institut) преподавала немецкий язык в Индии, знакомство с немецкими классиками было обязательным. Однако чтобы одолеть произведения Гете или Шиллера в оригинале, требовалось посетить немало языковых курсов.

"Сегодня у слушателей курсов гораздо меньше времени, и немецкий язык им нужен для того, чтобы пройти стажировку в Германии, провести пару семестров в немецком вузе или без проблем общаться с партнерами по бизнесу", - делится своими впечатлениями в интервью DW педагог.

Ингрид Кёстер
Ингрид КёстерФото: Goethe-Institut München

Не Гете единым…

С ней соглашается Анне-Ренате Шёнхаген (Anne Renate Schönhagen), заместитель директора Института имени Гёте в Москве. "Толчком к изучению немецкого языка сегодня является не любовь к языку Гете и Шиллера, а скорее заинтересованность молодых людей в образовании и карьере", - отмечает она. В такой ситуации перед Институтом имени Гёте встают новые задачи. В своей работе он теперь делает больший акцент на профессиональную ориентацию школьников и студентов, предлагая им курсы немецкого языка, которые могут помочь продолжить учебу в Германии.

"Мы видим себя мостом между Россией и Германией. Сейчас мы вместе с 15 вузами федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия приступили к реализации проекта, позволяющего не только студентам, но и выпускникам российских школ получить высшее образование в Германии, - рассказывает Анне-Ренате Шёнхаген. - И наши подготовительные курсы ориентируются на преподавание немецкого языка с экономическим и общеобразовательным уклонами.

В России, добавляет Анне-Ренате Шёнхаген, находятся представительства шести тысяч немецких фирм, которые нуждаются в сотрудниках, свободно владеющих немецким языком. Еще и поэтому в последние годы институт стремится расширить поле деятельности, предлагая курсы для учащихся профессионально-технических училищ и языковые стажировки в самой Германии - на предприятиях, которые занимаются подготовкой рабочего и технического персонала.

Анне-Ренате Шёнхаген
Анне-Ренате ШёнхагенФото: Goethe-Institut

Немецкий язык на втором месте

Популярность курсов, предлагаемых Институтом имени Гёте, растет. "Только в Москве наши курсы посещают более 6 тысяч школьников и студентов", - уточняет Анне-Ренате Шёнхаген.

По ее словам, подавляющее большинство российских школьников изучают английский язык, за ним идет немецкий. "По данным статистики, один миллион сто тысяч школьников выбирают немецкий как первый и около 175 тысяч как второй иностранный язык", - добавляет заместитель директора Института имени Гёте в Москве.

Чтобы расширить свой преподавательский состав, сегодня Институт имени Гёте предлагает учителям курсы повышения квалификации - так называемый "зеленый диплом" (Grünes Diplom). Однако в целом его сотрудников беспокоит то, что в течение последних десяти лет в российских школах число учителей немецкого языка снизилось более чем вдвое. Сегодня их осталось около 15 тысяч. При этом 32 процента учителей находятся в предпенсионном или пенсионном возрасте, и всего 6 процентов - это молодые учителя.

Бум немецкого языка

Германская служба академических обменов DAAD отмечает рост интереса к немецкому языку во всем мире. Согласно данным 2013 года, в рамках академического обмена эта организация оказала содействие 50 тысячам иностранным студентам и молодым ученым, что на 6 процентов больше, чем год назад.

По мнению экспертов, в первую очередь повышение интереса обусловлен сильной экономикой Германии, благоприятной ситуацией на рынке труда и ростом деловых контактов. "Требования к преподавателям немецкого языка у нас сильно изменились, - замечает Урзула Паинтнер (Ursula Paintner), руководитель отдела DAAD, координирующего обучение немецкому языку за рубежом. - На курсы приходят все больше выпускников школ, которые изучали английский язык. Им важны знания немецкого, чтобы наладить связи с потенциальными партнерами по бизнесу в Германии". Одновременно, по словам Урзулы Паинтнер, студенты и молодые ученые стремятся улучшить свои знания немецкого языка в сфере их будущей профессиональной деятельности.

Этот тренд особенно характерен для Китая, где Германия воспринимается прежде всего как страна высоких технологий и первоклассных инженеров. "Как будущему инженеру мне было с самого начала ясно, что я обязательно должен учиться в Германии, - говорит стипендиат DAAD Чао Хэ, аспирант Рейнско-Вестфальского технического университета в Ахене. Он - один из 25 тысяч китайских студентов в немецких вузах. Ему очень помогли курсы немецкого языка, однако технической терминологией он лучше овладел, уже будучи в Германии.

Научить иностранцев за короткое время деловому немецкому не так просто. Здесь важна высокая профессиональная квалификация преподавателей и специальная методика обучения. "В Греции ко мне нередко приходят студенты, которые вообще не владеют немецким языком, но тем не менее стремятся уехать в Германию на работу. Бывает, что на изучение языка у них остается всего несколько недель. Таким людям нужны интенсивные курсы", - говорит Юдит Шибель (Judith Schiebel), преподаватель языковых курсов при Университете имени Аристотеля в Салониках.

Во время чемпионата мира по футболу в Германии
Во время чемпионата мира по футболу в ГерманииФото: DANIEL GARCIA/AFP/Getty Images

Повышение интереса к немецкому языку и культуре Германии многие связывают и с растущей популярностью автомобилей немецкого производства за рубежом, а также с немецким футболом. И здесь чемпионат мира по футболу в Бразилии может внести свой вклад, считает сотрудница Института имени Гёте в Мюнхене Ингрид Кёстер. "Так было и в 2006 году, когда чемпионат мира проходил в самой Германии", - вспоминает она.

Пропустить раздел Еще по теме