1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Knjiga u sjeni arapske revolucije

Amira Al Ahl/Nenad Kreizer 2. veljače 2013

Zemlja se i dalje ne miri, neredi i nesigurnost vladaju ulicama egipatskih gradova. Pa ipak, u Kairu se dvije godine nakon revolucije održava tradicionalni Sajam knjiga. No situacija je daleko od normalne.

https://p.dw.com/p/17WCg
Deutschland Frankfurter Buchmesse KairoFoto: DW/A. El Ahl

Podnevna molitva je upravo počela i u jednom odvojenom prostoru šatora/štanda Saudijske Arabije muškarci se klanjaju u smjeru Meke. No unatoč ovakvim prizorima gužva na Sajmu knjiga ne posustaje ni u vrijeme molitve. No više nego prijašnjih godina u oči upadaju štandovi s knjigama koje tematiziraju islamsko pravo. Na ovim štandovima znatiželjnicima se obraćaju muškarci s podužim bradama i odjeveni u tradicionalnu bijelu odoru koja seže do gležnjeva.

Izdavači i "dječje bolesti"

Dvije godine nakon revolucije u Egiptu i svrgavanja režima Hosnija Mubaraka, ponovno se održava Sajam knjiga u Kairu, najstarija i najveća manifestacija takve vrste u arapskom svijetu. Ove godine u Kairo je stiglo 735 izdavača. Prije dvije godine je Sajam već bio pripremljen ali je u posljednji trenutak otkazan.

Po prvi put nakon dvije godine se ovdje opet predstavlja i "veći brat" sajma u Kairu, Frankfurtski sajam knjiga. Najveći sajam pisane riječi na svijetu u Kairu se tradicionalno predstavlja zajedno s Goetheovim institutom. Ponuda je prilagođena podneblju, jedna od glavnih aktivnosti je ponuda tečajeva za buduće egipatske izdavače koji uključuju i četverotjedne boravke u Njemačkoj. Šerif Bakir je jedan od izdavača koji od samog početka prate program za izdavače iz arapskih zemalja. Jer iako je tradicija izdavaštva u arapskom svijetu duga a Egipat sa svojih 650 izdavačkih kuća predstavlja izdavačkog diva u regiji, izdavaštvo u ovom dijelu svijeta još uvijek pati od nekih "dječjih bolesti".

Posjetitelj na Sajmu knjiga u Kairu
Borba za novu generacijuFoto: DW/A. El Ahl

6.000 primjeraka - bestseler

Radi se o tome da su izdavačke kuće u arapskim zemljama uglavnom već generacijama u obiteljskim rukama, izrazito hijerarhijski postavljene i stoga vrlo nefleksibilne kada treba reagirati na neke promjene na tržištu. No ipak najveći problem izdavača u Egiptu je još uvijek nedostatak čitalačke publike. Jer iako diljem svijeta preko 300 milijuna stanovnika govori arapski, prosječna tiraža tiskanih izdanja na arapskom iznosi tek 1.000 do 3.000 primjeraka. Knjiga koja se u pola godina proda u 6.000 primjeraka slovi kao bestseler.

No, kako kaže Bakir, u Egiptu je na pomolu nova generacija čitatelja koje zanimaju nove teme. Usporedno s njima pojavljuje se i nova generacija izdavača koja toj mladoj publici ima što ponuditi i u stanju je brže reagirati na njihove prohtjeve. No, najveći izazov za izdavače je trenutno teško gospodarsko stanje u zemlji. Građani sve manje kupuju knjige a isto se odnosi i na javne knjižnice koje su nekada Sajam knjiga u Kairu koristile za najveću godišnju nabavku novih izdanja. U državnom proračunu Egipta kultura ne zauzima istaknuto mjesto. Nekada su i bogate arapske zemlje oko Perzijskog zaljeva popunjavale budžete egipatskih izdavača. No nakon "Arapskog proljeća" su šeici postali oprezniji. "Oni ne žele uvoziti revoluciju preko knjiga", kaže Šerif Bakir. Pritom je preko 60 posto svih izdanja predstavljenih u Kairu vjerske tematike. ostatak se odnosi na stručnu literaturu. Beletristike je ovdje jako malo. Izdavači ipak gaje nadu da bi ovogodišnji sajam moga donijeti barem blagu prekretnicu u smjeru oporavka izdavaštva u arapskom svijetu.

Izdavač Šerif Bakir
Šerif Bakir (u pozadini s mikrofonom)Foto: DW/A. El Ahl