1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

I njemački sportaši "umiru" od vrućine

Dunja Dragojević (agencije)29. srpnja 2013

I Nijemci se "tope" ovih dana od vrućine. Temperature i vlaga u zraku su toliko visoki da je svako poluvrijeme Superkupa između između Bayerna i Borussije prekinuto da bi se igrači mogli osvježiti. A njima je još dobro.

https://p.dw.com/p/19FRo
Vratar hladi glavu u kanti vode
Vratar hladi glavu u kanti vodeFoto: picture-alliance/dpa

Vremenske prilike u Njemačkoj su, kako se ovih dana piše i govori, "kao u Maleziji": živa se penje preko 30 stupnjeva, a vlaga u zraku i preko 90 posto! U takvim uvjetima je teško i spavati, a kamoli intenzivno trenirati. Mnogi su sportaši, međutim, usred priprema ili čak usred natjecanja. "Planeta gori. Puh, znojim se već i kada ne mrdam", napisao je proteklog vikenda, najtoplijega ove godine u Njemačkoj, na svojoj Facebook-stranici njemački nogometni reprezentativac i igrač Bayerna Thomas Müller. U subotu navečer nije mogao odmarati, morao je nastupiti u Superkupu protiv dortmundske Borussije. Bila je to izrazito vruća utakmica - i doslovno i figurativno. Ali barem na sebi nije morao nositi debeli dres. Za razliku od skijaških skakača.

Vruća utakmica - Superkup između Borussije i Bayerna. S vrućinom očito bolje izlaze na kraju nogometaši Dortmunda: oni su na kraju slavili pobjedu od 4:2
Vruća utakmica - Superkup između Borussije i Bayerna. S vrućinom očito bolje izlaze na kraju nogometaši Dortmunda: oni su na kraju slavili pobjedu od 4:2Foto: Reuters

Na 40 stupnjeva u odijelu debelom pet centimetara

U njemačkom Hinterzartenu, u Schwarzwaldu, proteklog vikenda se održavao ljetni Grand-Prix u skijaškim skokovima: pod kristalnoplavim nebom, jarkim suncem i - skoro 40 stupnjeva. Skakači moraju na svoje "radno mjesto" u odijelima od spužve debelima pet centimentara. Pobjednik prošlogodišnjeg natjecanja Andreas Wank je u Hinterzarten sa sobom ponio i svoju krznenu šubaru. "Ono što zimi štiti od hladnoće, pomaže i ljeti protiv vrućine", kaže on.

Ljetni skijaški skokovi u Hinterzartenu - prava sauna
Ljetni skijaški skokovi u Hinterzartenu - prava saunaFoto: dpa

U Füssenu se njemačke hokejašice na ledu pripremaju za Olimpijske igre u Sočiju. Jedna od njih se preko Twittera objavila: "Pripreme za Olimpiju unatoč 30 stupnjeva!"

Vrućina "jede" energiju

Ali nisu svi njemački sportaši tako nepokolebljivi i ustrajni. Njemački olimpijski sportski savez (DOSB) i Bavarski pokrajinski sportski savez (BLSV) otkazali su sportska natjecanja za mlade u Nürnbergu prošloga petka. Kod temperatura od 35 stupnjeva ne možemo preuzeti toliku odgovornost za djecu, rekao je trostruki zlatni olimpijac, kanuist Andreas Dittmer. Ali i u profesionalnom njemačkom sportu muku muče s vrućinom. Tijelo sportaša troši dodatnu energiju da bi spriječilo "pregrijavanje", a ona onda nedostaje mišićima. Pored toga, tijelo gubi više tekućine nego inače. Na Hamburg-Masters-turniru su njemački hokejaši zajedno po utakmici pili 80 litara tekućine! Na klupi su ležali ledeni ručnici za osvježenje.

"Ni riječi o vremenu!"

Na "malezijske uvjete" njemački nogometaši nisu navikli. Igrači drugoligaša Energie Cottbusa su morali igrati u nedjelju, u rano poslijepodne, (28.7.) na 37 stupnjeva. Temperatura ne pada ni u večernjim satima, pa su u drugoligaški susreti u petak navečer prekidani da bi se igrači mogli osvježiti. Isto je dogovoreno i za utakmicu Superkupa u subotu u Dortmundu između Bayerna i Borussije. Publika na natkrivenim tribinama na stadionu u Karlsruheu je prije početka drugoligaškog prvenstvenog susreta protiv St. Paulija "tuširana" vatrogasnim šmrkovima. Trenera St. Paolija Michaela Frontzecka tropske vrućine, međutim, uopće ne zanimaju: "Rekao sam svojim igračima da ne želim čuti ni riječ o vremenu!"

Temperatura za vrijeme utakmice Karlsruher SC protiv FC St. Paolija
Temperatura za vrijeme utakmice Karlsruher SC protiv FC St. PaolijaFoto: picture-alliance/dpa/Uli Deck

Neki pokrajinski nogometni savezi su, pak, zbog obzira prema igračima i vremenskim uvjetima prebacili dnevne susrete protekle nedjelje na večernje sate.

Za konje, međutim, nema "milosti". Na trkama održanima ovog vrućeg vikenda u Njemačkoj nije bilo skraćivanja distanci. "Konji bolje podnose vrućinu od ljudi", objasnili su organizatori.