1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Eurosong 2010: predvidivi rezultati polufinala

26. svibnja 2010

Među prvih deset finalista Eurosonga 2010 sinoć (25.5.) su izabrani predstavnici BiH i Srbije. A hoće li u subotu na velikoj pozornici nastupiti i Hrvatska, znat će se nakon druge polufinalne večeri u četvrtak (27.5.).

https://p.dw.com/p/NXAa
Logo Eurosonga
Eurosong se ove godine održava u Oslu u NorveškojFoto: EBU

Predstavnik BiH Vukašin Brajić bio je prvi na popisu finalista. No, to ništa ne govori o podršci publike i žirija, ali sigurno govori u prilog tezi da je ponovnim izmjenama u sustavu glasovanja povećan utjecaj gledatelja. Zato i nije bilo nikakvo iznenađenje kada su se na popisu finalista našla imena zemalja poput Rusije, Grčke, Srbije i BiH. Sinoć su imali prilike glasovati publika i stručni žiri iz 17 zemalja sudionica prve polufinalne večeri, plus Španjolska, Francuska i Njemačka.

Gledatelji su mogli početi sa "serijskim glasovanjem" i prije nego što je izvedena prva pjesma. To, naravno, ima svoje prednosti i mane. Ako se uzme u obzir da se s jednog telefonskog broja može glasovati dvadeset puta, pa se to pomnoži s jakom dijasporom iz gore navedenih zemalja, onda je računica daleko jasnija. Mnogi su uoči ovogodišnjeg Eurosonga, koji se održava u Oslu u Norveškoj, govorili kako je teško procjeniti tko sigurno ulazi u finale. No na kraju ipak nije bilo tako. Teško je možda procjeniti tko će biti pobjednik 55. natjecanja za pjesmu Eurovizije, ali tome nije razlog samo samo sustav glasovanja, već sigurno i nešto slabija kvaliteta pjesama uopće.

Vukašin Brajić
Vukašin Brajić je bio prvi na popisu finalistaFoto: EBU

Srbija i BiH slave ulazak u finale

Predstavnik BiH Vukašin Brajić se prvi obratio novinarima nakon imenovanja prvih deset finalista. "Sada je lakše. Mogao bih reći, dobili smo ono što smo i priželjkivali. Ali ja sam se čak i kladio na svoj ulazak u finale. Nije bila velika kvota, ali opet sad imam i neki novac", našalio se 26-godišnji izvođač, koji se proslavio sudjelovanjem na regionalnom televizijskom izboru za idola, radnog naslova "Operacija trijumf". Vukašin Brajić je komentirao i prethodne rasprave u njegovoj domovini oko toga jesu li on i njegova pjesma na engleskom jeziku uopće pravi izbor: "Znao sam da će to dogoditi. Vjerovao sam u pjesmu i vjerovao sam u našim tim."

Što se tiče srbijanskog predstavnika Milana Stankovića, u eurovizijskom press centru u Oslu novinari nisu bili pretjerano iznenađeni njegovim ulaskom u finale. Najsretniji je naravno bio sam Milan Stanković: "Ponosan sam zbog toga što sam ušao u finale. Jer naša zemlja je na dobrom glasu kada je o Euroviziji riječ i drago mi je što nisam prekinuo tu tradiciju." Na novinarsko pitanje nada li se pobjedi, on je odgovorio: "Volio bih da pobijedimo. Ali ne možemo uvijek pobjeđivati. Ipak se nadam da će svi biti zadovoljni ako budemo imali jak plasman. Ovo nije pjesma koju ćete primjetiti na prvo slušanje. Ove godine imamo dosta balada i zvuk koji je uobičajen za Euroviziju. Mi u svakom slučaju imamo nešto specijalno. I ja volim biti drugačiji."

Milan Stanković
Ulazak Milana Stankovića u finale za novinare nije bio iznenađenjeFoto: EBU

Balkan pod ruskom zastavom

Inače, jugoistočna Europa ima svog predstavnika i pod ruskom zastavom. Pjevač iz Rusije Peter Nalić je potvrdio: "Da, točno je. Moj djed je porijeklom iz BiH, iz Tuzle i bio je operni pjevač. Nažalost, preminuo je prije mnogo godina. Nikada nisam bio u Bosni, ali se nadam da hoću i da ću obići cijelu bivšu Jugoslaviju. Volim tradicionalnu muziku sa tih prostora i mogao bih reći da ona utječe na mene."

Osim Rusije, Grčke, BiH, Albanije i Srbije, na popisu prvih finalista su i izvođači iz Moldavije, Portugala, Bjelorusije, Belgije i Islanda.

Autor: Nebojša Jakovljević, Oslo

Odg. ured: Andrea Jung-Grimm