1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Afrikanci u Francuskoj strahuju zbog ebole

Elizabeth Bryant / Darko Janjević14. kolovoza 2014

Za veliki broj doseljenika iz zapadne Afrike koji žive u Francuskoj, epidemija uopće nije daleko. Smrtonosni virus ugrožava njihove porodice i prijatelje u pogođenim zemljama.

https://p.dw.com/p/1CtYT
Lassana Niakate
Gvinejci u Parizu strahuju za svoju rodbinu u domoviniFoto: DW/E. Bryant

U gvinejskom restoranu „Le Fouta Djalon“ u centru Pariza, služe se tradicionalna jela poput fufua ili kreme od kikirikija. Kroz afričke ritmove mogu se razaznati odlomci razgovora o eboli. „Moja braća, sestre i roditelji su u Conakryu“ objašnjava uz kavu Alfa Wess, stasit Gvinejac sa dredovima. „Veoma se brinem za svoju porodicu.“

Wess je pjevač reggaea i politički disident koji je pobjegao od diktature u Gvineji. Otada je prošlo deset godina. Danas njegovoj domovini prijeti nova opasnost: virus ebole pustoši tom zemljom i velikim dijelom zapadne Afrike. „Ljudi iz Gvineje su ovdje bliski – daleko bliži nego što bi to bili u našoj domovini, jer ovdje u Francuskoj nema mjesta za etničke i političke podjele“, kaže Wess. On je već održao jedan koncert u dobrotvorne svrhe, kao dio kampanje gvinejske dijaspore za solidarnost sa žrtvama ebole. „Kada u našoj domovini dođe do krize, tada smo veoma solidarni”, kaže on.

Kao disident, Alfa Wess se ne može vratiti u svoju domovinu. To međutim ne važi za vlasnicu restorana „Le Fouta Djalon” Oumoua Barry koja kaže kako ju virus neće spriječiti da ponovo vidi svoju porodicu i prijatelje na sjeveru Gvineje. “Posljednji put sam putovala kući u ožujku”, objašnjava Barry. “Svima sam rekla da redovno peru ruke, da čiste svoje kuće i zadrže djecu u kući. Svakog dana zovem majku.”

Alfa Wess i vlasnica restorana "Le Fouta Djalon" Oumoua Barry
Alfa Wess i vlasnica restorana "Le Fouta Djalon" Oumoua BarryFoto: DW/E. Bryant

Francuska se sprema za borbu s virusom

Gvineja, Liberija i Sijera Leone, u kojima je otkriveno najviše slučajeva ebole, proglasile su izvanredno stanje. Ali taj smrtonosni virus se širi i na druge zemlje, uključujući Nigeriju, možda čak i Burkinu Faso. Španjolska i Sjedinjene Američke Države su već povukle nekoliko svojih građana koji su dobili ebolu. No to smrtonosni virus neće zaustaviti: zbog globalnog prometa, kažu američki stručnjaci, virus će se sigurno proširiti.

Za sada u Francuskoj nema slučajeva oboljelih od ebole, iako je u travnju na letu Air Francea iz Conakrya jedan putnik zadržan u karanteni. “Iako se rizik od zaraze ne može sasvim isključiti, on je ipak veoma nizak”, kaže doktor Francois Bricaire, specijalist za infektivne i tropske bolesti u pariškoj bolnici Pitie-Salpetriere. “Čim se dijagnosticira slučaj oboljenja od ebole, biti će poduzete sve mjere kako bi se zaustavio mogući prijenos.”

Pariška bolnica Pitie-Salpetriere
Pariška bolnica Pitie-Salpetriere je specijalizirana za tropske zarazne bolestiFoto: Getty Images

Zbog toga ova zemlja pojačava mjere sigurnosti. Putnici na letovima iz zapadne Afrike prolaze kroz dijagnostičke testove a i zračne luke u Francuskoj paze na sumnjive slučajeve. Veliki broj bolnica je opremljen posebnim sobama za izolaciju, uključujući Pitie-Salpetriereu Parizu.

„Naučeni smo biti oprezni, jer period inkubacije traje između tri dana i tri tjedna“, kaže Bricaire. „Tako je moguće da se netko zarazi u Francuskoj ili negdje drugdje u Europi ali da se to ne otkrije odmah. On se onda slobodno kreće i prenosi infekciju na druge. Tada nastaje opasnost širenja zaraze.“

U Parizu građani različitih afričkih zemalja prikupljaju pomoć za sunarodnjake
U Parizu građani različitih afričkih zemalja prikupljaju pomoć za sunarodnjakeFoto: DW/E. Bryant

Šarene nošnje i zle slutnje

U naselju Villettena sjeveru Pariza stanovnici nose tradicionalne široke i raznobojne ogrtače iz zapadne Afrike. Ulični prodavači prolaznicima prodaju pečeni kukuruz. Na prvi pogled sve je kao i obično, ali među Afrikancima, čije domovine su pogođene epidemijom, širi se tmurno raspoloženje. „To je veoma, veoma opasna bolest“, kaže 65-godišnja Amara Sheaur iz Senegala.

A predsjednik lokalnog udruženja Malijaca, Lassana Niakate, objašnjava kako i njegovi zemljaci strahuju od širenja zaraze. „Gvineja graniči sa Malijem i mnogo ljudi svakoga dana prelazi granicu“, kaže on.

Građani Francuske gvinejskog podrijetla su organizirali manifestacije i koncerte kako bi podigli nivo svijesti o virusu i prikupili novac za medicinski materijal. „Ljudi umiru svakodnevno“, kaže Hamidou Diallo, predsjednik „Zajednice mladih Gvinejaca u Francuskoj“ i dodaje: „Ova bolest nam pokazuje gdje su rupe u našem zdravstvenom sistemu. Sada političari moraju već jednom izaći na kraj sa tim nedostacima.“