1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Путин в Ганновере: деспот или партнер?

Александр Варкентин6 апреля 2013 г.

Перед визитом президента России немецкие политики спорят о том, как к нему относиться.

https://p.dw.com/p/18AiH
Владимир Путин и Ангела Меркель
Фото: dapd

Многие в Германии помнят фразу, сказанную в 2004 году тогдашним канцлером ФРГ Герхардом Шрёдером (Gerhard Schröder): "Путин - чистой воды демократ". Уже тогда Шрёдер получил в ответ бурю язвительных комментариев. Не забыл это высказывание и депутат Европарламента от немецкой партии "Союз-90"/"Зеленые" Вернер Шульц (Werner Schulz). В интервью радиостанции Deutschlandfunk в конце марта 2013 года он назвал Владимира Путина "чистой воды деспотом".

Съемочная группа ARD ждала Путина три часа

Перед отъездом в Ганновер президент России дал интервью немецкой общественно-правовой телерадиокомпании ARD. Учитывая высокий ранг собеседника, вопросы задавал главный редактор компании WDR, входящей в состав ARD, Йорг Шёненборн (Jorg Schönenborn). Отрывки из интервью были показаны по телеканалу ARD вечером в пятницу, 5 апреля.

Вот что рассказал Шёненборн об обстоятельствах подготовки этого интервью: "Я знал, конечно, что без провокации не обойдется. Нам пришлось три часа ждать Путина, он это проделывает и с ведущими немецкими промышленниками. Я об этом знал, поэтому заранее решил не поддаваться на провокации и стоически все это принимать".

Коротко и подчеркнуто напряженно

Речь в интервью шла и о проверках прокуратурой российских неправительственных организаций (НПО), в частности представительств немецких политических фондов. Хозяин Кремля, по словам Шёненборна, вопросы выслушивал по-немецки, а отвечал по-русски. Но как только вопрос ему не нравился, требовал перевести сказанное, чтобы выиграть время. Или вполне сознательно использовал возмущение, чтобы сменить тему.

Проверки НПО Путин назвал "обычной практикой". Мол, это не он, президент РФ, пытается запугать российскую общественность - это немецкие журналисты запугивают немецкую же общественность. На вопрос, умеет ли еще улыбаться Путин, Йорг Шёненборн поделился личным впечатлением: "Улыбка у Путина, как и рукопожатие, - короткая и подчеркнуто напряженная".

Какие мерки применимы к России?

Между тем отношение к президенту России в Германии медленно, но неуклонно меняется. О "стратегическом партнерстве" стран почти никто не упоминает. Не только среди журналистов, но и среди политиков стало в порядке вещей использовать выражение "режим Путина".

Попытку изменить тон недавно предпринял кандидат в канцлеры от Социал-демократической партии Германии (СДПГ) Пер Штайнбрюк (Peer Steinbrück). В интервью интернет-версии еженедельника Die Zeit он заявил, что Россия "была и остается партнером, интересы которого хорошо понимают в Германии, поэтому их следует учитывать". С другой стороны, по словам Штайнбрюка, "надо признать, что западные мерки плюралистической демократии невозможно напрямую переносить на Россию".

"Репрессии, запугивание, насаждение страха"

Интервью со Штайнбрюком было записано еще до массовых прокурорских проверок НПО в России. Косвенный ответ кандидату в канцлеры дал депутат Европарламента от немецкой партии "Союз-90"/"Зеленые" Вернер Шульц. По его мнению, Путин явно решил уничтожить силы, которые выступают в России за демократию и гражданское общество. "Чистой воды деспот полирует образ врага. Он бывший офицер КГБ, и его методы и средства остались прежними: репрессии, запугивание, насаждение страха", - заявил Шульц.

Проверка в московском офисе Transparency International
Проверка в московском офисе Transparency InternationalФото: picture-alliance/dpa
Владимир Путин и Герхард Шрёдер (фото из архива)
Владимир Путин и Герхард Шрёдер (фото из архива)Фото: picture-alliance/dpa

Координатор германо-российского межобщественного сотрудничества в МИД ФРГ, зампредседателя фракции ХДС/ХСС в бундестаге Андреас Шоккенхофф (Andreas Schockenhoff) в интервью радиостанции Deutschlandfunk на вопрос, разделяет ли он мнение Вернера Шульца, ответил так: "Конечно же, это такой образ мышления, что можно контролировать все и вся сверху донизу. Это авторитарные методы, несовместимые сегодня с конкурентоспособностью и модернизацией".

Кулуарно или открыто?

Пер Штайнбрюк - тоже за критику. Но призывает высказывать ее российским партнерам с глазу на глаз, а не прилюдно. Иначе, по его мнению, можно утратить возможности для практических шагов к улучшению ситуации. Ему категорически возражает эксперт по странам Восточной Европы из парламентской фракции "зеленых" Марилуизе Бек (Marieluise Beck): "В Германии наблюдается определенная размытость и неуверенность в оценках того, с чем мы имеем дело. Это выражается в заявлениях, что, мол, наши западные ценности нельзя переносить на Россию. А речь-то о демократии, свободе прессы, свободе демонстраций правах гражданина. Это такой сложный аспект в немецкой политике, который нравится Кремлю".

Канцлер ФРГ Ангела Меркель через своего официального представителя сообщила, что обсудит тему проверок в представительствах немецких политических фондов в России на встрече с Владимиром Путиным в Ганновере. Не секрет, что между Меркель и Путиным установились не самые теплые отношения.

В рамках "Петербургского диалога" в конце 2012 года Меркель открыто критиковала, по ее мнению, излишне жесткий приговор участницам группы Pussy Riot. Канцлер также посоветовала российским партнерам не обижаться на критику: "Если бы я по каждому поводу обижалась, я бы и трех дней не удержалась на посту канцлера". Судя по всему, Владимира Путина ждет в Ганновере не только трудный диалог. Партия "зеленых" и международная правозащитная организация Amnesty International уже призвали провести на территории ярмарки акции протеста против политики Путина.

Под давлением: что ждёт немецкие политические фонды в России?

Марилуизе Бек
Марилуизе БекФото: picture alliance/Sueddeutsche Zeitung Photo
Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще