日本政坛向右倾 自民党有望再掌权 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 14.12.2012

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

日本政坛向右倾 自民党有望再掌权

日本将举行议会大选。三年前落选的自民党重新掌权的可能性很大,但该党是否能获得组阁所需的多数还是未知数。对改革不力感到失望的日本选民出现了向右转的趋势。

(德国之声中文网)民调显示,自民党候选人安倍晋三有可能赢得大选。安倍在2006年9月到2007年9月间就曾担任首相。他所在的自民党从1955年开始几乎没有间断地连续执政54年,直到2009年被民主党击败。但这次日本民众希望走回头路。安倍的竞选承诺是,要建设一个"更美丽的日本",他计划像从前那样通过大兴基础设施建设-修建公路、桥梁和水坝拉动经济增长。福岛核灾难已成为历史。尽管一半以上的日本人赞同退出核能,但多数选民仍希望过去数十年间把日本建成一个核电大国的自民党重新执政。

右翼政客要一个"强大的日本"

Japan Restoration Party leader and nationalist former Tokyo governor Shintaro Ishihara delivers a speech to voters atop a campaign van in Tokyo December 9, 2012. Japan's conservative Liberal Democratic Party (LDP) looks on course to win a surprisingly solid majority in a December 16 parliamentary election, media polls showed on Thursday, returning to power with a hawkish former premier at the helm. The newly launched, right-leaning Japan Restoration Party founded by popular Osaka Mayor Toru Hashimoto, is likely to win around 50 seats, the polls showed. REUTERS/Issei Kato (JAPAN - Tags: POLITICS ELECTIONS)

石原慎太郎

以民族主义著称的原东京都知事石原慎太郎在竞选活动中曾表示:"日本现在就像泰坦尼克号,船正在下沉,乐队还在演奏。"他要求建设一个"强大的日本",打破精英官僚的"封建统治"。80岁的石原说,日本本来就像"美国的小老婆",现在又受到中国的玩弄,"在日本重新成为一个强大、美丽的民族之前,我死不瞑目"。石原今年10月辞去东京都知事一职,并退出自民党,自组新党。他目前是日本复兴党的候选人。在本次大选中,复兴党很可能成为决定联合政府的关键力量。

自民党在下野3年后就有可能东山再起,是因为日本民众对执政的民主党的改革感到失望。日本政治评论家森田实(Minoru Morita)指出:"民主党做出的承诺几乎都没有兑现"。扩展社会福利体系的计划由于资金匮乏而流产;精简官僚机构因经验不足而停滞不前。三年内首相换了三任,去年的地震和海啸灾难也使民主党政府应付不暇。

对华政策:挑衅还是缓和?

于是安倍晋三现在有了第二次机会来实现他的民族主义政治纲领。汉堡亚洲研究所的东亚问题专家科尔纳(Patrick Köllner)认为,安倍是一个"保守的强硬派",他希望修改在美国占领期间制定的和平宪法,让自卫队成为一支普通的军队,就像德国在统一后也实现了军队正常化一样。安倍还计划提高国防开支,以应对中国军力的上升。为了做出对北京不示弱的姿态,安倍不久前参拜了靖国神社,并会见了达赖喇嘛。

但自民党高层人士对媒体表示,该党会尽力避免同中国发生正面冲突,将以务实的态度努力改善与中国和其他亚洲邻国的关系。自民党议员新藤义孝(Yoshitaka Shindo)对路透社表示,该党不愿看到局势进一步恶化,目前需要的是给矛盾降温。

A man riding a motorbike waves to Japan's main opposition Liberal Democratic Party's (LDP) leader and former Prime Minister Shinzo Abe (3rd R atop truck) during a campaign for December 16 lower house election in Ageo, north of Tokyo December 11, 2012. Abe's opposition LDP and its smaller ally are heading for a resounding victory in Sunday's election, winning more than 300 seats in parliament's 480-member lower house, media surveys showed on Tuesday. REUTERS/Shohei Miyano (JAPAN - Tags: POLITICS ELECTIONS)

自民党的竞选造势

安倍在第一次首相任期内也表现出了他务实的一面,出人意料地向北京做出了善意姿态。他上任后出访的第一个国家就是中国,并没有在任期内参拜靖国神社。前自民党防卫大臣林芳正(Yoshimasa Hayashi)指出,同中国进行的外交官之间的对话应被提升到政治层面。"这需要一些时间,但我们已经制定了框架条件"。但有分析家认为,安倍的对华政策与前一任期比会趋于强硬,因为这次他要依赖党内的右翼力量联合组阁。

右翼力量大联盟

根据民调,自民党与其竞选伙伴公明党将在议会下院获得半数以上席位,但只有获得三分之二多数,才能在立法过程中不畏惧由民主党占多数的上院的抵制。否则日本的政坛僵局将继续下去,直至明年上院换届选举。此外修改宪法也需要三分之二多数。

安倍已经拒绝了民主党籍首相野田佳彦提出的组建大联合政府的提议。因此,由石原慎太郎和原大阪市长桥下彻代表的复兴党有可能成为关键的"第三股力量"。民调显示该党可能获得35到50个议席,与自民党和公明党一起就能构成三分之二多数。

作者:Martin Fritz 编译:叶宣

责编:乐然

DW.COM