教宗方济各——新风格,老问题 | 文化经纬 | DW | 21.06.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化

教宗方济各——新风格,老问题

教宗方济各就任100日,让世界印象深刻。人们也注意到,这位“来自世界尽头”的教宗打破成规,非同寻常。

(德国之声中文网)他并不住在圣彼得广场的教宗官邸使徒宫。就任100天后,教宗方济各(Franziskus)仍长期住在梵蒂冈接待枢机的圣玛尔宿舍。这一决定非同寻常。三个月前,如果有谁说会来一位新教宗,打破梵蒂冈一切成规,人们可能会说他疯了。方济各本人却表示,他必须与人们在一起,住在官邸会让他与世隔绝。此外,他也在效仿耶稣"贫穷的主"的榜样。   

当选后不久,外界就流传一句据说是新教宗方济各的话:"狂欢节已过。"这句话指的不仅是厚重的绢织外袍或者昂贵的红皮鞋。它也确乎不是针对前任教宗,而是宣告一个新的严肃的开始。

100天前首次公开露面,新教宗说,他几乎是来自世界的尽头。的确,对于教宗的职务,梵蒂冈有些人有迥然不同的理解。但方济各,这位前阿根廷枢机主教伯格里奥(Jorge Mario Bergoglio),却将自己视为与人亲近的罗马主教,而不是遥远的教宗。还有他为自己选择的名字方济各,其意义远超过穷人的代言人。 在13世纪,亚西西的方济各(Franz von Assisi)以自己的方式成为一位不可预料的革命者。

A view of the Domus Sanctae Marthae at the Vatican, Tuesday, April 5, 2005. The building houses living quarters for the cardinals who will participate in the next Conclave to elect late Pope John Paul II's successor. In the same time Rome is bracing for an unprecedented flow of pilgrims - some predict their number may match the city's own 3 million residents - in the days preceding the late pontiff's funeral on Friday. (AP Photo/Plinio Lepri)

梵蒂冈接待枢机的圣玛尔宿舍成为教宗方济各的长期住所

外界的关注逐渐转移到教宗表态的实质。新教宗敦促经济秩序与金融改革。他指斥金钱和消费至上以及"浪费的文化"。他呼吁回归基督教的核心。教会决不能屈服于世界上的价值观与标准。在讲道中,他以圣经记载为依据,虔敬、生动甚至还有临场发挥的趣事逸闻。

新教宗就任100天后,很明显,天主教廷将发生许多外在的改变。但这一发展的方向,并不那么清晰可见。特别是许多欧洲人所关注的:女性能否在天主教会发挥更重要的角色,以及是否取消天主教神职人员的禁欲独身制度。

Pope Francis (R) gestures as he talks to German Chancellor Angela Merkel during a private audience at the Vatican, May 18, 2013. REUTERS/Gregorio Borgia/Pool (VATICAN - Tags: RELIGION POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY)

教宗方济各与默克尔的会晤谈到全球化和欧洲的角色

如何改革?

就任教宗后,方济各与卸任的本笃十六世会面,共同祷告、交谈的图景,令人难忘。

对罗马教廷陈旧制度的改革,外界抱有许多期望。目前,教廷的运作存在重复或者相互阻碍的现象。梵蒂冈的泄密事件以及梵蒂冈银行丑闻都显示出制度上的弊病。

不久前,方济各与拉美教修会人员的秘密谈话中,首次提及这些问题。方济各谈及腐败,以及在梵蒂冈活动的同性恋游说团体。教宗回忆说,在选举新任教皇的会议前,几乎所有枢机主教都要求罗马教廷实行改革。

Faithfuls hold up a poster in St.Peter's square at the Vatican on May 12, 2013, during the Canonization mass led by the Pope of Italian Antonio Primaldo and companions, Colombian Laura Montoya Upegui and Mexican Maria Guadalupe Garcia Zavala. Pope Francis created the first saints of his reign, canonizing some 800 Italian martyrs who refused to convert to Islam in the 15th century, as well as a Colombian and a Mexican who founded congregations. AFP PHOTO/ VINCENZO PINTO (Photo credit should read VINCENZO PINTO/AFP/Getty Images)

教宗方济各希望与人们接近

未来方向到秋天将更为明晰

方济各有自己的方案。4月中旬,他组建一个改革委员会,由来自各大洲的8位枢机主教组成。委员会由洪都拉斯枢机主教马拉迪亚嘎(Oscar Rodriguez Maradiaga)领导,成员中也包括慕尼黑枢机主教赖因哈德·马克思(Reinhard Marx)。不过,8位成员中只有一位是在梵蒂冈任职。该委员会10月将举行首次会议,届时,"罗马的主教"希望将天主教廷带领向何方,将更为明确。

方济各是否能带来更深刻的改变?毕竟,他的时间也有限。这位来自阿根廷的教宗已经76岁了。

作者:Christoph Strack 编译:苗子

责编:雨涵

DW.COM