德国民众最不信任"中国制造" | 经济 | DW | 17.09.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济

德国民众最不信任"中国制造"

美国一家公关咨询公司最新推出的研究报告指出,大部分西方工业国家的消费者对“中国制造”并不信任,尤其是德国民众对中国企业的信任度最低。

(德国之声中文网)"中国制造"在全球发达国家市场依旧步履艰难。美国的一家名为Edelman的公关咨询公司最新发布的研究报告关注了这个问题。该公司从13年前开始每年都会推出全球市场消费者信心报告。在今年(2013)9月推出的一份特别针对新兴国家的报告中,作者发现来自金砖国家的公司必须面对"严重的信任缺失",而这也会让它们在发达国家的经营活动变得"艰难而昂贵。"

研究报告通过网络问卷调查的形式询问了来自全球九个国家的5400名受访者。这9个国家包括美国、英国、德国、法国在内的发达国家以及中国、印度、印度尼西亚、墨西哥和南非在内的新兴国家。每个国家的600名受访者年龄都在25至64岁之间,拥有大学学历,家庭收入属于社会该年龄段人群的上等水平,经常通过媒体了解商业新闻和与政府政策相关的新闻。

外国人最熟悉:联想、国航、中银、海尔

Bild: 54_Foto_Fink_RN Kopie.png Titel: GMF Foto Alexander Fink Schlagworte: GMF13, Speaker13, SP1354, Alexander Fink Beschreibung: Referent Alexander Fink auf dem Global Media Forum 2013 Format: Sonderformat 244x330 Bildrechte: Verwertungsrechte im Kontext des Global Media Forums 2013 eingeräumt.

Edelman公司高管芬克(Alexander Fink)

Edelman公司这项调查报告的负责人之一芬克(Alexander Fink)向德国之声表示,报告中关注的中国企业均是近年来在国际层面上知名度较高的国际性企业,所有受访者都必须在一个范围较广的名单中列出他们最熟悉的企业,并对这些企业的可信度做出评价。评价的焦点集中在企业形象方面,比如是否愿意接受某一中国企业在受访者所在国收购当地企业。调查结果显示,受访者最熟悉的中国企业是:联想、中国国际航空公司、中国银行和海尔集团。

作者发现,总体来说发达国家的受访者对新兴国家的跨国集团品牌并不了解。他们认为新兴国家企业一般和其所在国家的政府走的很近,而受访者并不相信这些国家的政府,所以也并不看好包括来自中国跨国康采恩收购本地企业。

所有受访者都对发达国家的跨国集团品牌更加信任,对其平均信任度(76%)超出新兴国家跨国集团品牌(43%)33个百分点。其中,最受受访者信赖的是德国企业(80%),对中国跨国集团的信赖程度(42%)排名倒数第三,之后是墨西哥和印度尼西亚。

中国企业在本土和境外的"信任度落差"

中国的跨国企业最受本国国民的信赖,对其信赖程度(83%)为新兴国家中的最高水平。而发达国家受访民众对中国国际性企业的信任度非常低,只达到24%。其中最不信任中国企业的是德国受访者,只有19%的人认为可以放心的和中国企业做生意。

epa03111197 (FILES) File picture dated 22 May 2010 of the Foxconn recruitment area at a job fair in Shenzhen in south China's Guangdong province. Foxconn Technology Group announced 18 February 2012 that it has increased the base compensation for assembly line workers in its China operations by some 16 to 25 percent of previous compensation levels. Foxconn, the world's largest manufacturer of electronic components, made headlines recently because of a spate of suicides by employees. The Taiwan-based Foxconn produces components for Western electronics giants such as Apple, Hewlett-Packard and Dell. EPA/XUAN HUI CHINA OUT *** Local Caption *** 00000402168554

包括苹果供应商富士康在内的中国企业丑闻在西方媒体频频曝光,也导致当地民众不信任。

报告负责人之一芬克分析称,造成如此大差距的原因之一是标准不同。比如中国受访者在评估企业可信度时,认为最重要的标准是该企业的产品质量和服务,而发达国家的受访者则把企业在经营过程中的透明度和开放程度看得同产品质量及服务同等重要。

同时,新兴国家受访者对企业、政府、媒体和非政府组织的信任从整体上来说高于发达国家。中国受访者对非政府组织的信任度最高,达87%,对企业和政府的信任度分别为79%和80%。 而在发达国家中,对所有上述机构都最不信任的是德国人。尤其政府在德国受访者心目中的可信度最低,为44%。

给中国企业的忠告

芬克表示,造成中国企业在发达国家可信度不高的另外一个重要原因是,这些企业缺少对于发达国家来说积极正面的形象代表或代言人。公司的CEO不能担当这一角色,更多的应该由专家、学者以及被收购企业的员工担当。

芬克指出,中国企业要想改善自身在发达国家的形象,必须首先仔细研究发达国家民众在评估一家企业信任度时所采用的标准。除了产品的质量和创新以外,许多"软指标"也同等重要。比如对所收购企业员工的就业保障。企业在与公众交流时的开放程度,以及在处理危机时的透明度。所有这些与企业社会责任感和道德标准有关的"软实力",都是发达国家民众评判一家企业时的重要指标。对于发达国家市场来说,"企业认可度营销"变得越来越重要。这里的消费者在选择产品时,不仅仅关注产品的质量和价格,也更关注生产商是否履行了它对社会和环境的义务和责任。

作者:任琛

责编:李鱼

DW.COM